Advice and technical support to the National Independent Electoral Commission in the preparation and publication of lists of some 200,000 candidates | UN | تقديم المشورة والدعم التقني إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إعداد ونشر قـــوائم حوالي 000 200 مرشح |
:: Oversee preparation and publication of an annual report subject to approval by the Ministerial Board. | UN | :: الإشراف على إعداد ونشر تقرير سنوي رهنا بموافقة المجلس الوزاري. |
preparation and dissemination of project findings through the publication of working papers, occasional papers, policy briefs, articles and book(s) | UN | إعداد ونشر نتائج المشاريع من خلال نشر ورقات العمل وورقات البحوث الخاصة بالمناسبات وملخصات السياسات والمقالات والكتب |
prepare and disseminate a step-by-step guide on NAPA implementation to be used as a resource by NAPA teams in designing successful implementation strategies | UN | :: إعداد ونشر دليل مفصّل لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف تستخدمه أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيُف كأداة لتصميم استراتيجيات تنفيذ ناجحة |
(iv) to study the feasibility of devising and disseminating a syllabus for the teaching of human rights on the basis of the agreed common ground of international declarations and conventions on the rights of the individual; | UN | `٤` دراسة امكانية إعداد ونشر برنامج لتعليم حقوق الانسان، يقوم على أساس المجموعة المتفق عليها من اﻹعلانات والاتفاقيات الدولية الخاصة بحقوق الانسان؛ |
Training and awareness activities have been conducted, such as the development and dissemination of a methodological handbook for the use of all National Gendarmerie units. | UN | وتنظَّم أنشطة للتدريب والتوعية مثل إعداد ونشر دليل منهجي لجميع وحدات الدرك الوطني. |
To convey and disseminate the message, training materials were prepared and published, designed to develop the capacity for management with gender equity. | UN | وجرى إعداد ونشر وتصميم مواد تدريبية لتنمية القدرة على الإدارة مع تحقيق العدل بين الجنسين، وذلك بغية توصيل الرسالة ونشرها. |
The preparation and publication of a training manual has contributed to the training of professors and students on the issue. | UN | وساهم إعداد ونشر دليل للتدريب في إعداد المعلمين والطلاب العاملين في هذا المجال. |
:: Advice and technical support to the National Independent Electoral Commission in the preparation and publication of lists of some 200,000 candidates | UN | :: تقديم المشورة والدعم التقني إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إعداد ونشر قوائم حوالي 000 200 مرشح |
Coordinated the preparation and publication of The Jamaican National Plan of Action for Children, The Jamaican National Policy on Children | UN | تولت تنسيق إعداد ونشر خطة عمل جامايكا الوطنية من أجل الطفل، سياسة جامايكا الوطنية بشأن الطفل |
Technical partners supported the preparation and dissemination of the 2009 national strategy paper on gender-based violence. | UN | حظي إعداد ونشر وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس لعام 2009 بدعم الشركاء التقنيين. |
preparation and dissemination of presentation video on the Decade | UN | إعداد ونشر مواد عرض بالتلفزيون بشأن العقد |
This Committee can prepare or request the preparation and dissemination of information on all aspects of decolonization, and can provide that information to colonized peoples. | UN | أو تطلب إعداد ونشر معلومات عن جميع جوانب عملية إنهاء الاستعمار، وأن تمد الشعوب المستعمرة بتلك المعلومات. |
3. prepare and disseminate a brochure based on the technical paper on innovative financing | UN | إعداد ونشر كتيب يستند إلى الورقة التقنية المعدّة عن التمويل الابتكاري |
:: prepare and disseminate information on indigenous issues. | UN | :: إعداد ونشر المعلومات المتعلقة بقضايا السكان الأصليين. |
44. Reaffirms the role of the strategic communications services in devising and disseminating United Nations messages by developing communications strategies, in close collaboration with the substantive departments, United Nations funds and programmes and the specialized agencies, in full compliance with the legislative mandates; | UN | 44 - تؤكد من جديد دور خدمات الاتصالات الاستراتيجية في إعداد ونشر الرسائل الموجهة من الأمم المتحدة، عن طريق وضع استراتيجيات للاتصالات، بالتعاون الوثيق مع الإدارات الفنية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة، مع الامتثال الكامل للولايات التشريعية؛ |
The development and dissemination of educational and public awareness material is facilitated | UN | تيسير إعداد ونشر مواد التثقيف وتوعية الجمهور |
A record of proceedings from this training programme has been prepared and published. | UN | وجرى إعداد ونشر لائحة تستعيد التدخلات الخاصة بهذا التدريب. |
(v) To develop and disseminate public outreach materials about the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | ' 5` إعداد ونشر مواد التوعية العامة عن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب؛ |
(d) preparing and disseminating studies on new technological developments; | UN | )د( إعداد ونشر دراسات عن التطورات التكنولوجية الجديدة؛ |
The Committee recommends that the Secretariat be requested to prepare and publish a study on non-structural measures taken by various Governments for the prevention of disasters related to water and mineral resources. | UN | وتوصي اللجنة بأن يطلب من اﻷمانة العامة إعداد ونشر دراسة عن التدابير غير الهيكلية التي تتخذها مختلف الحكومات لاتقاء الكوارث المتصلة بالموارد المائية والمعدنية. |
The importance of preparing and publishing romanization systems appropriate for a multilingual society was noted. | UN | وأشير أيضا إلى أهمية إعداد ونشر نظم للكتابة بالحروف اللاتينية تكون مناسبة للمجتمع المتعدد اللغات. |
There was a need for a deep restructuring of the school curriculum and the consequent production and dissemination of the respective didactic materials. | UN | وكانت هناك حاجة إلى عملية إعادة هيكلة عميقة للمنهاج الدراسي وما ينتج عن ذلك من إعداد ونشر للمواد التعليمية ذات الصلة. |
Technical guidelines, case studies, demonstration and pilot projects for integrated waste management, especially in developing countries, need to be prepared and disseminated; | UN | ' 5` يلزم إعداد ونشر المبادئ التوجيهية التقنية ودراسات الحالات والمشاريع الإيضاحية والرائدة للإدارة المتكاملة للنفايات، وخصوصا في البلدان النامية؛ |
Original and often successful training methodologies and didactic materials are developed and disseminated, with growing use of modern information and communication techniques. | UN | ويجري إعداد ونشر منهجيات تدريب ومواد تدريس مبتكرة وناجحة في الغالب، وذلك عن طريق الاستخدام المتزايد لتقنيات المعلومات والاتصالات الحديثة. |
This was carried out by producing and disseminating a report featuring inclusive business model case studies from the region and by presenting the key barriers to achieving more inclusive markets alongside solutions for the problem. | UN | وتم تنفيذ ذلك عن طريق إعداد ونشر تقرير يتضمن دراسات حالة إفرادية لنماذج أعمال جامعة من المنطقة وعرض الحواجز الرئيسية أمام التوصل إلى أسواق أكثر شمولا مقترنةً بحلول للمشكلة. |
The Committee notes that the governments in the State party have partnered with various groups to produce and disseminate public information about child sexual exploitation and trafficking. | UN | ١٩- تلاحظ اللجنة أن الحكومات في الدولة الطرف أقامت شراكة مع مجموعات من أجل إعداد ونشر مواد إعلامية بشأن استغلال الأطفال جنسياً والاتجار بهم. |