"إعصار ميتش" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hurricane Mitch
        
    On the positive side, Hurricane Mitch led to the arrival of significant human and financial resources. UN أما الجانب الإيجابي فهو أن إعصار ميتش أدى إلى وصول موارد بشرية ومالية كبيرة.
    He also heard allegations of gang infiltration in urban shelters in Honduras after Hurricane Mitch ten years ago resulting in robberies, rapes and even killings due to a lack of law and order in these places. UN وعلم أيضا بادعاءات تتعلق باختراق عصابات لمآوي حضرية في هندوراس بعد إعصار ميتش الذي حدث منذ عشر سنوات، أسفر عن سرقات وحالات اغتصاب وحتى عن قتلى بسبب غيبة القانون والنظام في هذه الأماكن.
    Nicaragua also did very well, and Honduras bounced back from the sharp reduction in its level of economic activity seen in the wake of Hurricane Mitch. UN كما حققت نيكاراغوا نتائج جيدة وتخلصت هندوراس من النقص الحاد في مستوى أنشطتها الاقتصادية بعد إعصار ميتش.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party take children’s rights into consideration in designing its social policies and programmes, especially in the context of its efforts in seeking international cooperation for reconstruction after Hurricane Mitch. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف حقوق الطفل لدى تصميم سياساتها وبرامجها الاجتماعية، ولا سيما في إطار جهودها الرامية إلى الحصول على المساعدة الدولية لأغراض التعمير بعد إعصار ميتش.
    In addition, 80 per cent of those who lost their homes in Honduras during Hurricane Mitch have now regained a permanent abode. UN وبالإضافة إلى ذلك استطاع أكثر من 80 في المائة ممن فقدوا منازلهم في هندوراس أثناء إعصار ميتش الحصول على مقر دائم.
    Appreciation was expressed by one delegation for the information provided locally to his Embassy on fund-raising activities in the wake of Hurricane Mitch. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره للمعلومات المقدمة محليا إلى سفارته بشأن أنشطة جمع الأموال في أعقاب إعصار ميتش.
    The effects of Hurricane Mitch were aggravated by man-made factors. UN فقد كان للعوامل التي من صنع اﻹنسان دورها في تفاقم آثار إعصار ميتش.
    Although Belize did not suffer the most devastating effects of Hurricane Mitch, heavy rains and gusty winds took their toll on its fragile tourism industry, roads and educational facilities. UN وبرغم أن بليز لم تصب بآثار إعصار ميتش اﻷكثر تدميرا فإن اﻷمطار الغزيرة والرياح القوية كان لها أثرها على قطاع السياحة الهش وعلى الطرق والمنشآت التعليمية.
    Hurricane Mitch also aggravated the already precarious conditions vis-à-vis health care, water and sanitation. UN كذلك أدى إعصار ميتش إلى تفاقم سوء اﻷحوال المتردية أصلا فيما يتعلق بالرعاية الصحية وإمدادات المياه والصرف الصحي.
    The Biological Corridor initiative is a central tool in regional efforts to change the development agenda in the wake of Hurricane Mitch. UN وتعتبر مبادرة الممر اﻹحيائي أداة أساسية في الجهود اﻹقليمية لتغيير خطة التنمية في أعقاب إعصار ميتش.
    38. Hurricane Mitch reflects a change in the global environment. UN ٣٨ - يمثل إعصار ميتش تغيرا في البيئة الكونية.
    The effects of Hurricane Mitch were aggravated by man-made factors. UN فقد كان للعوامل التي من صنع اﻹنسان دورها في تفاقم آثار إعصار ميتش.
    The Biological Corridor initiative is a central tool in regional efforts to change the development agenda in the wake of Hurricane Mitch. UN وتعتبر مبادرة الممر اﻹحيائي أداة أساسية في الجهود اﻹقليمية لتغيير خطة التنمية في أعقاب إعصار ميتش.
    37. Hurricane Mitch reflects a change in the global environment. UN ٣٧ - يمثل إعصار ميتش تغيرا في البيئة الكونية.
    In response to the significant human and material losses resulting from Hurricane Mitch, the Brazilian Government contributed to the ensuing humanitarian assistance efforts. UN واستجابة للخسائر البشرية والمادية الكبيرة الناشئة عـــــن إعصار ميتش أسهمت حكومة البرازيل في جهود المساعدة اﻹنسانية.
    A year ago Hurricane Mitch was wreaking havoc on a significant part of the Central American isthmus and leaving in its wake a human tragedy of enormous magnitude. UN ومنذ عام مضى، أنزل إعصار ميتش الخراب بجزء كبير من برزخ أمريكا الوسطى وخلف في أعقابه مأساة إنسانية هائلة الحجم.
    Sadly, the country's fortune changed dramatically when Hurricane Mitch hit. UN ومما يثير الأسى، أن حظوظ هذا البلد تغيرت بشكل خطير عندما اجتاحه إعصار ميتش.
    This is a cruel irony in the face of the extreme human suffering caused by Hurricane Mitch. UN ويعتبر ذلك سخرية وحشية في مواجهة المعاناة الإنسانية الشديدة التي تسبب فيها إعصار ميتش.
    It would be a grave error to attribute the current economic and social crisis in Central America to Hurricane Mitch alone. UN ومن الخطأ الشديد أن تعزى الأزمة الاجتماعية والاقتصادية الحالية في أمريكا الوسطى إلى إعصار ميتش وحده.
    A preparatory mission was sent to identify the necessary equipment for two Honduran hospitals severely damaged by Hurricane Mitch. UN وأوفدت بعثة تمهيدية لتحديد المعدات اللازمة من أجل مستشفيين أضيرا بشكل بالغ من جراء إعصار ميتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus