"إعصار هايان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Typhoon Haiyan
        
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Environmental assessments were also conducted in South Sudan, in the Philippines following Typhoon Haiyan and in Côte d'Ivoire. UN وتم أيضا إجراء تقييمات بيئية في كل من جنوب السودان وكوت ديفوار والفلبين التي مرّ بها إعصار هايان.
    Keynote speaker at the special emergency meeting on Typhoon Haiyan UN المتكلم الرئيسي في الاجتماع الاستثنائي الطارئ بشأن إعصار هايان
    In 2013, Typhoon Haiyan had devastated an already disenfranchised region in the Philippines, which was home to 5.9 million children. UN ففي عام 2013، أدى إعصار هايان إلى تدمير منطقة كانت تعاني فعلاً من الحرمان في الفلبين ويعيش فيها 5.9 ملايين من الأطفال.
    In contrast, the economy of the Philippines grew rapidly, despite Typhoon Haiyan in late 2013. UN وعلى العكس من ذلك، سجل اقتصاد الفلبين نموا سريعا رغم وقوع إعصار هايان في أواخر عام 2013.
    Typhoon Haiyan affected 14 million people in the Philippines, including 5.9 million children. UN وأثّر إعصار هايان في 14 مليون شخص في الفلبين، بما في ذلك 5.9 ملايين طفل.
    Natural disasters took a devastating toll, from Typhoon Haiyan to the floods in the Balkans, with the poor and vulnerable paying a disproportionate price. UN فالكوارث الطبيعية تسببت في خسائر مدمرة، بدءا من إعصار هايان وانتهاء بالفيضانات في منطقة البلقان، مع دفع الفقراء والضعفاء ثمنا لذلك غير متناسب.
    In the Philippines, UNHCR is gradually phasing out its involvement with IDPs, particularly those displaced by Typhoon Haiyan. UN وفي الفلبين، تتخلص المفوضية تدريجياً من التزامها المتعلق بالمشردين داخلياً، ولا سيما أولئك الذي شردوا جراء إعصار `هايان`.
    In November 2013, following a request from the Government of the Philippines, the Inter-Agency Standing Committee issued a level 3 emergency declaration in support of the Philippine population in the aftermath of Typhoon Haiyan/Yolanda. UN 62- في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وبناءً على طلب من حكومة الفلبين، أصدرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إعلان حالة الطوارئ من المستوى الثالث دعماً لسكان الفلبين في أعقاب إعصار هايان/يولاندا.
    The Economic and Social Council will convene a special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " on Monday, 16 December 2013, from 10:00 to 13:00, in the Economic and Social Council (CB). UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا خاصا في موضوع " مواجهة إعصار هايان في الفلبين " يوم الاثنين 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Economic and Social Council will convene a special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " on Monday, 16 December 2013, from 10:00 to 13:00, in the Economic and Social Council (CB). UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا خاصا في موضوع " مواجهة إعصار هايان في الفلبين " يوم الاثنين 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    53rd meeting " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN الجلسة 53 " مواجهة إعصار هايان في الفلبين "
    Special meeting on the response to Typhoon Haiyan in the Philippines UN اجتماع خاص في موضوع " مواجهة إعصار هايان في الفلبين "
    - Real-time evaluation of the response to Typhoon Haiyan (Philippines) UN - التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
    - Real-time evaluation of the response to Typhoon Haiyan (Philippines) UN - التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
    Other resources for emergencies reached $195 million, 205 per cent higher than planned, primarily due to the generous private sector response to the Typhoon Haiyan emergency in the Philippines. UN وبلغت موارد الطوارئ الأخرى 195 مليون دولار، بزيادة قدرها 205 في المائة عن المقرر، ويرجع ذلك أساسا إلى الاستجابة السخيّة من القطاع الخاص لحالة الطوارئ التي أحدثها إعصار هايان في الفلبين.
    Following Typhoon Haiyan in the Philippines, the UNDP early recovery programme provided nearly 50,000 people with temporary employment, with many workers participating in a mobile phone money-transfer notification system set up by UNDP, a national bank and an international mobile phone operator. UN وفي أعقاب إعصار هايان الذي وقع في الفلبين، وفر برنامج الإنعاش المبكر التابع للبرنامج الإنمائي فرص عمل مؤقتة لحوالي 000 50 شخصا، وشارك العديد من العمال في نظام للإخطار بالتحويلات المالية عن طريق الهواتف المحمولة أنشأه البرنامج الإنمائي وأحد المصارف الوطنية وشركة دولية من شركات الهاتف المحمول.
    For example, in the aftermath of Typhoon Haiyan in the Philippines, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat worked with a global and national network of telecommunications providers and humanitarian partners to reach some 1.2 million people with life-saving information and to open channels of communication for vital feedback on the provision of assistance. UN وعلى سبيل المثال، في أعقاب إعصار هايان في الفلبين، عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة مع شبكة عالمية ووطنية من مقدمي خدمات الاتصالات والشركاء في المجال الإنساني للوصول إلى نحو 1.2 مليون شخص، ومدهم بمعلومات منقذة للأرواح، وفتح قنوات اتصال لتلقي ردود الفعل الحيوية بشأن تقديم المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus