At the end of their deliberations, the participants adopted a final declaration that was subsequently transmitted to the World Summit. | UN | وفي نهاية مداولاتهم أصدر المشاركون إعلانا ختاميا أحيل بعد ذلك إلى مؤتمر القمة العالمي. |
The Conference adopted a final declaration on young people: active citizens in a future Europe: human rights, participation, solidarity. | UN | واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا بشأن الشباب: المواطنون النشطون في أوروبا المستقبل: حقوق اﻹنسان، المشاركة، التضامن. |
The Conference adopted a final declaration by consensus. | UN | واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا بتوافق الآراء. |
The Symposium had adopted a final declaration, copies of which were before the members of the Committee. | UN | واعتمدت الندوة إعلانا ختاميا عرضت على أعضاء اللجنة نسخ منه. |
6. The non-governmental organizations participating in the Symposium adopted a final declaration as well as action-oriented proposals and elected a new 11-member European Coordinating Committee for NGOs on the Question of Palestine and one honorary member. | UN | ٦ - واعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة في الندوة إعلانا ختاميا ومقترحات عملية المنحى كما انتخبت ١١ عضوا جديدا في لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين وعضو شرف واحد. |
6. The non-governmental organizations participating in the Meeting adopted a final declaration, as well as action-oriented proposals, and elected a new International Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine. | UN | ٦ - وقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشتركة في الاجتماع إعلانا ختاميا ومقترحات ذات توجه عملي وانتخبت أعضاء جدد في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
The Conference, chaired by the Ministers for Foreign Affairs of Mexico and Sweden, adopted a final declaration and measures to promote the entry into force of the Treaty. | UN | واعتمد المؤتمر الذي ترأسه وزيرا الشؤون الخارجية للمكسيك والسويد إعلانا ختاميا وتدابير من أجل التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة. |
2. At the conclusion of the fifth meeting, the States members of the zone adopted by consensus a final declaration and a plan of action. | UN | ٢ - وفي ختام الاجتماع الخامس، اعتمدت الدول اﻷعضاء في المنطقة بتوافق اﻵراء إعلانا ختاميا وخطة عمل. |
The Conference adopted a final declaration stressing the importance of the Treaty and its entry into force as a practical step for the systematic and progressive efforts towards nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا يؤكد أهمية المعاهدة وأهمية دخولها حيز النفاذ، بوصفها خطوة عملية في طريق الجهود المنهجية والمطردة الرامية إلى نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
It was particularly regrettable that the Conference failed to adopt a final declaration, thereby reflecting the fundamental differences between the nuclear-haves and the have-nots. | UN | وكان من المؤسف بوجه خاص أن المؤتمر لم يعتمد إعلانا ختاميا يبين فيه الفروق اﻷساسية بين الدول التي تملك هذه اﻷسلحة والدول التي لا تملكها. |
27. At its 19th plenary meeting, on 12 May 1995, the Conference, notwithstanding extensive consultations and considerable effort, was unable to adopt a final declaration on the review of the operation of the Treaty. | UN | ٢٧ - في جلسة المؤتمر العامة اﻟ ١٩، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، لم يكن بمقدور المؤتمر، رغم المشاورات المستفيضة والجهد الكبير، أن يعتمد إعلانا ختاميا بشأن استعراض سير المعاهدة. |
About 80 children from 17 countries participated in the meeting and adopted a final declaration in which they urged Governments, indigenous people's organizations and international organizations to act for the realization of their rights. | UN | وشارك في الاجتماع حوالي 80 طفلا من 17 بلدا واعتمدوا إعلانا ختاميا حثوا فيه الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات الدولية على العمل على إعمال حقوقهم. |
The fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty* adopted a final declaration. | UN | كما اعتمد المؤتمر الرابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية* إعلانا ختاميا. |
56. The Ibero-American Conference of Ministers Responsible for Youth, established in Madrid in 1987, held its ninth session in Lisbon from 5 to 7 August 1998 and adopted a final declaration on the elaboration of a charter of the rights of Ibero-American youth. | UN | ٦٥ - وعقد المؤتمر اﻷيبيري - اﻷمريكي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي أنشئ في مدريد، عام ٧٨٩١، دورته التاسعة في لشبونة، من ٥ إلى ٧ آب/أغسطس ٨٩٩١ واعتمد إعلانا ختاميا بشأن إعداد ميثاق لحقوق الشباب اﻷيبيري - اﻷمريكي. |
Conclusions of the Conference 27. At its 19th plenary meeting, on 12 May 1995, the Conference, notwithstanding extensive consultations and considerable effort, was unable to adopt a final declaration on the review of the operation of the Treaty. | UN | ٢٧ - في جلسة المؤتمر العامة ١٩، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، لم يكن بمقدور المؤتمر، رغم المشاورات المستفيضة والجهد الكبير، أن يعتمد إعلانا ختاميا بشأن استعراض سير المعاهدة. |
The Conference adopted a final declaration stressing the importance of the Treaty and its entry into force as a practical step for the systematic and progressive efforts towards nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. The Final Declaration also calls for the cessation of all nuclear-weapon test explosions and all other nuclear explosions, as an effective measure of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. | UN | واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا يؤكد أهمية المعاهدة وأهمية بدء نفاذها كخطوة عملية ضمن الجهود المنظمة والمتوالية صوب نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي كما دعا الإعلان الختامي إلى وقف جميع التفجيرات النووية التجريبية وغير التجريبية كتدبير فعال لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار بجميع جوانبه. |
On the crisis in Cote d'Ivoire, the Summit adopted a final declaration reaffirming its concern over the severe deterioration of the situation and called for the implementation of the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements. | UN | وفيما يتعلق بالأزمة في كوت ديفوار، اعتمد اجتماع القمة إعلانا ختاميا أعاد فيه تأكيد قلقه إزاء التدهور الشديد الذي تشهده الحالة، ودعا إلى تنفيذ اتفاقي ليناس - ماركوسيس وأكرا الثالث. |
He also noted that the document had been named a " Final Declaration " to capture the spirit of the consensus agreements reached by the Review Conferences held from 1975 to 1995. | UN | ولاحظ أيضا أن الوثيقة قد سُمّيت " إعلانا ختاميا " للتعبير عن روح الاتفاقات التوافقية التي توصلت إليها مؤتمرات الاستعراض المعقودة من 1975 إلى 1995. |
He also noted that the document had been named a " Final Declaration " to capture the spirit of the consensus agreements reached by the Review Conferences held from 1975 to 1995. | UN | ولاحظ أيضا أن الوثيقة قد سُمّيت " إعلانا ختاميا " للتعبير عن روح الاتفاقات التوافقية التي توصلت إليها مؤتمرات الاستعراض المعقودة من 1975 إلى 1995. |
This conference adopted a final declaration calling upon all States which had not yet done so to sign and/or ratify the Treaty (document CTBT-Art.XIV/2011/6, Annex). | UN | واعتمد هذا المؤتمر إعلانا ختاميا دعا فيه جميع الدول، التي لم توقّع و/أو لم تصدّق بعد على المعاهدة، إلى أن تفعل ذلك (مرفق الوثيقة CTBT-Art.XIV/2011/6). |