"إعلان الجزائر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Algiers Declaration
        
    • Algeria's declaration
        
    • the declaration by Algeria
        
    • Algiers Declaration on
        
    • Declaration of Algiers
        
    • the Government's declaration
        
    • the State party's establishment
        
    • the Algerian
        
    • Algerian Declaration
        
    The ministerial segment of the meeting adopted the Algiers Declaration on Climate Change. UN واعتمد الجزء الوزاري من الاجتماع إعلان الجزائر بشأن تغير المناخ.
    The consultation resulted in the Algiers Declaration on sustainability impact assessments in the area of trade and environmental issues. UN وأسفرت المشاورة عن إعلان الجزائر بشأن الآثار المترتبة على الاستدامة بالنسبة لمسائل التجارة والبيئة.
    ENDORSES the Algiers Declaration on the official launching of AFREC; UN 2 - يجيز إعلان الجزائر حول إطلاق اللجنة الأفريقية للطاقة رسميا؛
    5.2 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكِّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا ينبغي أن يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    6.3 The author recalls that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 وتذكر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    Another recent positive development in Africa is the declaration by Algeria of its intention to accede to the NPT. UN ومن بين التطورات اﻹيجابية اﻷخرى التي حدثت في افريقيا مؤخرا إعلان الجزائر عن نيتها في الانضمام الى معاهدة عدم الانتشار.
    The implementation of the Algiers Declaration, which denies recognition to Governments that have come to power through non-constitutional means, is part of the desire in Africa, to consolidate democracy and the rule of law. UN وتنفيذ إعلان الجزائر العاصمة، الذي يرفض الاعتراف بالحكومات التي وصلت إلى السلطة بوسائل غير دستورية، جزء من الرغبة السائدة في أفريقيا في تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون.
    7. INVITES AU Member States to promote the Algiers Declaration within the framework of their participation in the World Summit on Climate Change, scheduled to be held in Copenhagen, Denmark, in 2009; UN 7 - يدعو الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى تعزيز إعلان الجزائر في إطار مشاركتها في القمة العالمية حول التغيرات المناخية، المقرر تنظيمه في كوبنهاغن، الدانمرك في عام 2009؛
    8. REQUESTS the Commission to make the Algiers Declaration a working document on the issue of climate changes. UN 8 - يطلب من المفوضية اعتبار إعلان الجزائر وثيقة عمل حول مسألة التغيرات المناخية.
    As such, we declare our condemnation of terrorism in all its forms and manifestations and call for the necessary measures to be taken to combat and eradicate it. This is fully consistent with the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and your affirmation in the Algiers Declaration. UN لذلك نعلن إدانتنا للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وندعو إلي اتخاذ التدابير الضرورية لمحاربته والقضاء عليه، كل ذلك طبقاً لما دعت إليه الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب، وما أكدتموه في إعلان الجزائر.
    42. The Conference adopted the Algiers Declaration for a Global Partnership on the Environment Initiative of NEPAD. UN 43 - واعتمد المؤتمر إعلان الجزائر من أجل الشراكة العالمية بشأن المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    With this in mind, African leaders recently adopted the Algiers Declaration, in which they stated that globalization should be placed within the framework of democratically created social dynamics — globalization with a human face. UN ومع إدراك هذا، اعتمد القادة اﻷفارقة مؤخرا إعلان الجزائر الذي أوضحوا فيه أن العولمة ينبغي أن توضع في إطار الديناميات الاجتماعية المنشأة ديمقراطيا - أي العولمة بوجه إنساني.
    Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائر الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،
    6.2 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-2 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    5.2 The author recalls that Algeria's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect people's right to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكِّر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا ينبغي أن يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    5.2 The authors recall that Algeria's declaration of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 5-2 وتذكّر صاحبات البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    The author recalls that the declaration by Algeria of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN وتذكر صاحبة البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا ينبغي أن يؤثر في حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    Thus, the Heads of State of the Mano River Union strongly condemned any form of unconstitutional takeover, in accordance with the provisions in force, particularly the Declaration of Algiers of 1999. UN وفي هذا السياق، أدان رؤساء دول اتحاد نهر مانو بقوة جميع أشكال السيطرة على الحكم بصورة غير دستورية، وذلك وفقا للأحكام السارية، لا سيما إعلان الجزائر لعام 1999.
    6.3 The authors recall that the Government's declaration of a state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-3 ويذكّر أصحاب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة.
    6.2 The author recalls that the State party's establishment of the state of emergency on 9 February 1992 does not affect the right of persons to submit individual communications to the Committee. UN 6-2 ويذكّر صاحب البلاغ بأن إعلان الجزائر حالة الطوارئ في 9 شباط/فبراير 1992 لا يؤثر في شيء على حق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة.
    51. His delegation supported the statement made by the Algerian delegation on behalf of the Group of 77, especially with regard to the agenda for development. UN ١٥ - وقال إن وفده يود اﻹعراب عن تضامنه مع ما جاء في إعلان الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وبخاصة فيما يتعلق بخطة للتنمية.
    Furthermore, the United States Government is bound, through its undertaking under the Algerian Declaration of 19 January 1981, formally adhered to and constituting a treaty obligation for that Government, to refrain from interfering in the internal affairs of the Islamic Republic of Iran. UN ويضاف إلى ذلك أن حكومة الولايات المتحدة ملزمة، بموجب التعهد الذي أخذته على نفسها في إعلان الجزائر المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨١، الذي التزمت به رسميا وأصبح مندرجا ضمن التزاماتها التعاهدية، بالامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية إيران اﻹسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus