"إعلان باريس بشأن فعالية المعونات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Paris Declaration on Aid Effectiveness
        
    • the Paris Declaration for Aid Effectiveness
        
    In addition, it reaffirmed that the delivery of technical assistance had to be informed by the guiding principles on aid effectiveness contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكّد الفريق العامل على أن تقديم المساعدة التقنية يجب أن يسترشد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بفعالية المعونات الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    This will help ensure that a coherent and coordinated approach is pursued in the spirit of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وسيساعد ذلك في اتباع نهج متسق ومنسق وفقا لروح إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Delegations discouraged making reference in the strategic plan to non-multilateral mechanisms, such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأعلنت الوفود أنها لا تحبذ الإشارة في الخطة الاستراتيجية إلى الآليات غير المتعددة الأطراف، مثل إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Moreover, the principles of aid effectiveness, including the centrality of national ownership described in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, have served as an important foundation. Strategic direction UN وعلاوة على ذلك، استُخدمت كأساس مهم في هذا الصدد مبادئ فعالية المعونة، بما في ذلك الأهمية المحورية لتملك زمام الأمور على الصعيد الوطني كما عُرض في إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Its strategic plan for 2010-2013 incorporates the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وتدمج خطته الاستراتيجية لعام 2010-2013 مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Delegations discouraged making reference in the strategic plan to non-multilateral mechanisms, such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأعلنت الوفود أنها لا تحبذ الإشارة في الخطة الاستراتيجية إلى الآليات غير المتعددة الأطراف، مثل إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    In 2005, a significant milestone was reached on how aid should be coordinated and managed when more than 100 countries signed up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness,8 about half of which were developing countries. UN وفي عام 2005، قُطع شوط هام في طريق تحديد كيفية تنسيق وإدارة المعونة عندما وقع ما يزيد على 100 بلد إعلان باريس بشأن فعالية المعونات نصفها تقريبا من البلدان النامية.
    Speakers were heartened by the efforts of UNODC to bolster its monitoring and evaluation capacity and to ensure that it delivered technical assistance that reflected best practices consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأعرب المتكلمون عن إعجابهم بجهود المكتب الرامية إلى دعم قدراته على الرصد والتقييم، وإلى ضمان تقديمه للمساعدة التقنية التي تجسّد أفضل الممارسات، بما يتسق مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    New Zealand expects that the summit will encourage Governments and multilateral agencies to implement fully the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وتتوقع نيوزيلندا أن يشجّع مؤتمر القمة الحكومات والوكالات المتعددة الأطراف على أن تنفذ تنفيذا كاملا إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Indonesia is committed to implementing international standards such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action (A/63/539, annex). UN 27- تحرص إندونيسيا على تنفيذ المعايير الدولية، مثل إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وخطة عمل أكرا (A/63/539، المرفق).
    Since being appointed to the post of Director-General in 2006, when the debate on United Nations system-wide coherence had been at the centre of attention, he had listened to the various arguments made, adopted coherence-related concepts and studied related documents, including the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN فقد استمع، منذ تعيينه في منصب المدير العام في سنة 2006، عندما كان النقاش بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة محور الاهتمام، إلى مختلف الحجج والآراء المطروحة واعتمد مفاهيم ذات صلة بهذا الاتساق ودرس الوثائق المتصلة بذلك، ومن بينها إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    This is in line with the One United Nations approach of national ownership and adheres to the principles set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وهذا يتوافق مع نهج الملكية الوطنية المندرج في مفهوم " الأمم المتحدة الواحدة " ، كما يمتثل للمبادئ المنصوص عليها في إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    The approach takes into account the Paris Declaration on Aid Effectiveness (2005) and a mutual commitment to align contributions with national priorities. UN ويراعي هذا النهج إعلان باريس بشأن فعالية المعونات (2005) والتزاماً متبادلاً بمواءمة التبرعات مع الأولويات الوطنية.
    Despite the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action (AAA), data indicates that, in general, earmarking of extrabudgetary resources and the allocation of resources through trust funds continue to be strong. UN 23- على الرغم من إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وبرنامج عمل أكرا()، فإن البيانات تشير إلى أن الاتجاه إلى تخصيص الموارد خارج الميزانية ورصد الموارد بواسطة الصناديق الاستئمانية لا يزال قوياً عموماً.
    Colombia would like to see UNIDO seeking effective resource mobilization mechanisms and helping to establish clear, measurable priorities in the spirit of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, which his country had ratified in 2007. UN 17- وترغب كولومبيا في أن ترى اليونيدو تسعى إلى إنشاء آليات فعالة لحشد الموارد وتساعد في وضع أولويات واضحة وقابلة للقياس تراعي روح إعلان باريس بشأن فعالية المعونات الذي صادقت عليه بلاده عام 2007.
    Despite the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action (AAA), data indicates that, in general, earmarking of extrabudgetary resources and the allocation of resources through trust funds continue to be strong. UN 23- على الرغم من إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وبرنامج عمل أكرا()، فإن البيانات تشير إلى أن الاتجاه إلى تخصيص الموارد خارج الميزانية ورصد الموارد بواسطة الصناديق الاستئمانية لا يزال قوياً عموماً.
    Human rights, including the right to development, should be explicitly included as goals in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and ministerial declarations, as should a review and evaluation framework with clear targets and indicators to assess the impact of the Paris Declaration on the right to development and the Millennium Development Goals. UN وينبغي إدراج حقوق الإنسان بما فيها الحق في التنمية، بوضوح كأهداف من إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وفي البيانات الوزارية كما ينبغي إدراج إطار للاستعراض والتقييم مع أهداف ومؤشرات واضحة لتقييم أثر إعلان باريس على الحق في التنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    In that regard, one participant also referred to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action, which stated that priorities for aid were best set by recipient Governments as they had the best understanding of their countries' needs. UN وأشار أحد المشاركين في هذا الصدد إلى إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وإلى برنامج عمل أكرا، حيث جاء فيهما أن من الأفضل تحديد أولويات المعونة بواسطة الحكومات المتلقية لأنها تفهم احتياجات بلدانها بصورة أفضل.
    In that regard, one participant also referred to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action, which stated that priorities for aid were best set by recipient Governments as they had the best understanding of their countries' needs. UN وأشار أحد المشاركين في هذا الصدد إلى إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وإلى برنامج عمل أكرا، حيث جاء فيهما أن من الأفضل تحديد أولويات المعونة بواسطة الحكومات المتلقية لأنها تفهم احتياجات بلدانها بصورة أفضل.
    In that regard, one participant also referred to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action, which stated that priorities for aid were best set by recipient Governments as they had the best understanding of their countries' needs. UN وأشار أحد المشاركين في هذا الصدد إلى إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وإلى برنامج عمل أكرا، حيث جاء فيهما أن من الأفضل تحديد أولويات المعونة بواسطة الحكومات المتلقية لأنها تفهم احتياجات بلدانها بصورة أفضل.
    The Workshop confirmed that that was in keeping with the Paris Declaration for Aid Effectiveness. UN وقد أكدت حلقة العمل أن ذلك يتمشى مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus