"إعلان جنيف بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Geneva Declaration on
        
    • the Geneva Declaration for
        
    • the Geneva Declaration of
        
    • on the Geneva Declaration
        
    Benin fully supports the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Therefore, Switzerland made a specific proposal for a preambular paragraph inspired by the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    We continue to support the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, given the close link between security and development. UN ونواصل دعم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، نظراً للارتباط الوثيق بين الأمن والتنمية.
    It is for that reason that Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Therefore, the Netherlands, together with around 100 other countries, has subscribed to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Having also launched the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in 2006, together with the United Nations Development Programme, my country attaches high priority to recognition of that phenomenon. UN وبما أن بلدي أطلق أيضا إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في عام 2006، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يولي أهمية بالغة للإقرار بتلك الظاهرة.
    For those reasons, Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    It is for this reason that my country was among the first signatories to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    I shall first speak as chair of the Core Group leading the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Welcome the fact that to date 94 countries have adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, and encourage additional countries to do so; UN نرحب باعتماد 94 بلدا، حتى الآن، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ونشجع بلدانا أخرى على أن تحذو حذوها؛
    The draft resolution has been carefully crafted by a core group of 13 States that lead the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وقد أُعد مشروع القرار بعناية فريق أساسي من 13 دولة قادت تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Forty-two countries were represented, and adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولقد كان هناك ممثلون عن اثنين وأربعين بلدا، واعتُمد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    At the close of the summit, the Geneva Declaration on Armed Violence and Development was adopted by the 42 States present. UN ولدى اختتام المؤتمر، اعتمدت الـ 42 دولة الموجودة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    UNODC also supports the work of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and the work on armed violence prevention of the Development Cooperation Directorate of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN كما يدعم المكتب عمل إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وما تقوم به مديرية التعاون الإنمائي، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أعمال في مجال منع العنف المسلح.
    The Conference adopted the Geneva Declaration on Palestine and the Programme of Action for the Achievement of Palestinian Rights. UN واعتمد المؤتمر إعلان جنيف بشأن فلسطين، وبرنامج العمل ﻹعمال الحقوق الفلسطينية.
    Furthermore, Switzerland is a strong promoter of gender-inclusive approaches in the Geneva Declaration on Armed Violence and Development and in international small arms and light weapons instruments. UN وعلاوة على ذلك، فهي أحد أقوى المروجين لاتباع نهج شاملة للجنسين في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وفي الصكوك الدولية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    During the reporting period, the organization participated in all of the sessions of the Commission on the Status of Women, and in the United Nations summit to adopt the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN شاركت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في جميع دورات لجنة وضع المرأة وفي مؤتمر قمة الأمم المتحدة لاعتماد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    These objectives are in line with those of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, adopted on 7 June 2006. UN وتتسق هذه الأهداف مع أهداف إعلان جنيف بشأن العنف المُسلّح والتنمية، الذي اعتُمد في 7 حزيران/يونيه 2006.
    In this regard, I am encouraged by the objective to this end incorporated in the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, which is open to all States. UN وفي هذا الصدد، يدعوني إلى التفاؤل الهدف المدرج بهذا الصدد ضمن إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، الذي هو مفتوح أمام جميع الدول.
    Welcoming the holding of the Summit on the Economic Advancement of Rural Women at Geneva on 25 and 26 February 1992 and the adoption by the Summit of the Geneva Declaration for Rural Women, A/47/308-E/1992/97, annex. UN وإذ ترحـب بعقــد مؤتمر القمة المعني بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية في جنيف يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ٩٩٢١، واعتماده إعلان جنيف بشأن المرأة الريفية)٢٠(،
    7. In addition to the above, the fellows participated in 2011 in a one-day visit to Bern, organized by the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland, during which they were briefed on Swiss foreign and security policies, with a focus on nuclear disarmament, non-proliferation, cluster munitions and related issues of international humanitarian law, as well as on the Geneva Declaration of Armed Violence and Development. UN 7 - وإضافة إلى ما ذكر أعلاه، شارك الزملاء في عام 2011 في زيارة استغرقت يوما واحدا إلى برن، نظمتها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية، واستمعوا خلالها إلى إحاطة عن السياسات الأمنية والخارجية السويسرية، مع التركيز على نزع السلاح النووي، وعدم الانتشار، والذخائر العنقودية وما يتصل بها من مسائل تتعلق بالقانون الإنساني الدولي، وكذلك عن إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    (iii) The second ministerial review conference on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development (2011). UN ' 3` المؤتمر الوزاري الثاني لاستعراض إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية (2011).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus