"إعلان سرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Sirte Declaration
        
    African Union heads of State held a special debate on child survival and adopted the Sirte Declaration on Child Survival. UN وعقد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي مناقشة خاصة بشأن بقاء الأطفال واعتمدوا إعلان سرت بشأن الأطفال.
    At the appropriate time and in a spirit of unity and solidarity, the African Union will decide upon how to allocate its seats in keeping with the Sirte Declaration. UN وفي الوقت المناسب وبروح الوحدة والتضامن، سيقرر الاتحاد الأفريقي كيفية تخصيص مقاعده بما يتمشى مع إعلان سرت.
    That position was reaffirmed in the Sirte Declaration adopted by the Arab Summit in its ordinary session of 28 March 2010. UN وقد أعيد التأكيد على هذا الموقف في إعلان سرت الذي اعتمده مؤتمر القمة العربية في دورته العادية في 28 آذار/مارس 2010.
    In that context, Tunisia continues to strongly support the position of the African Union, as reflected in the Ezulwini Consensus on the issue of Security Council reform and the Sirte Declaration. UN وفي هذا السياق، ما فتئت تونس تدعم بقوة موقف الاتحاد الأفريقي، الذي تعبر عنه في توافق آراء إزولويني بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن وفي إعلان سرت.
    In this regard, Namibia stands by the common African position on the reform of the United Nations as articulated in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. UN وفي هذا السياق، تؤيد ناميبيا الموقف المشترك لأفريقيا بشأن إصلاح الأمم المتحدة على النحو المبين في توافق آراء إزولويني وفي إعلان سرت.
    Recognizing their responsibilities and acknowledging the roles their Governments should assume to address these challenges, African leaders held a special summit in Sirte, Libya, in 1999 that adopted the Sirte Declaration on the establishment of the African Union and its relevant institutions. UN واستشعارا منهم بمسؤولياتهم وتقديرا منهم للدور الذي ينبغي على حكوماتهم القيام به في مواجهة هذه التحديات عقد بعض الزعماء الأفارقة في عام 1999 اجتماع قمة استثنائية في سرت في ليبيا، حضره عدد من زعماء بعض الدول الأفريقية، وتمخض عن إقرار إعلان سرت بإنشاء الاتحاد الأفريقي وبعث مؤسساته.
    The Ministers took note of the African common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration; UN وأخذ الوزراء علماً بالموقف المشترك لأفريقيا، كما جاء في " إجماع إيزولويني " و " إعلان سرت " .
    This concern is also in line with the Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa, adopted by the Assembly of the African Union in 2004, the Copenhagen Declaration on Social Development and the Millennium Development Goals. UN ويتماشى هذا الشاغل مع إعلان سرت بشأن تحديات تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة في أفريقيا في مجال المياه والزراعة الذي اعتمده مؤتمر الاتحاد الأفريقي في عام 2004، ومع إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Egypt wishes to reaffirm its full commitment to all aspects and elements of the Common African Position included in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration, which are integrated and indivisible. UN وتجدد مصر التـزامها التام بالموقف الأفريقي المشترك الوارد في " توافق أزولويني " و " إعلان سرت " بكامل عناصرهما التي تشكل كلا متكاملا غير قابل للتجزئة.
    While we reiterate our readiness and commitment to work with all delegations to make progress on the issue of Security Council reform, I would like to state very clearly that we believe that the Sirte Declaration provides for no deviation or concession with regard to the elements I have just set out, which are the very core of the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. UN وبينما نؤكد على استعدادنا للعمل مع كل الوفود والتزامنا بذلك لتحقيق تقدم بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن، أود أن أؤكد بكل وضوح أننا نعتقد أن إعلان سرت لا يمثل أي انحراف أو تنازل عن العناصر التي ذكرتها من فوري، والتي تشكّل جوهر توافق آراء أوزولويني وإعلان سرت.
    the Sirte Declaration adopted by the OAU Extraordinary Summit in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, on 9 September 1999, commits the leaders of Africa to move rapidly towards uniting the continent. UN وبموجب إعلان سرت الذي اعتمد في اجتماع القمة غير العادي الذي عقدته منظمة الوحدة الأفريقية في سرت، الجماهيرية العربية الليبية، في 9 أيلول/سبتمبر 1999، يلتزم القادة الأفارقة بالتحرك بسرعة نحو توحيد القارة.
    The OAU/AEC Contact Group on Africa's External Debt Crisis met in January 2000 with a view to implementing the decision contained in the Sirte Declaration (A/54/621, annex), which had mandated the Presidents of Algeria and South Africa to pursue the matter with the countries of the G-8. UN واجتمع فريق الاتصال التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية/الجماعة الاقتصادية لأفريقيا في كانون الثاني/يناير 2000 بهدف تنفيذ القرار الوارد في إعلان سرت الذي فوض للرئيس الجزائري ورئيس جنوب أفريقيا متابعة المسألة مع بلدان مجموعة الثمانية.
    It is in that context that African leaders at the highest level of Government adopted, at their Summit in Sirte, Libya, on 5 July 2005, the Sirte Declaration on the Reform of the United Nations, which unambiguously states Africa's position on the matter. UN وضمن ذلك السياق اعتمد القادة الأفارقة على أرفع المستويات الحكومية، في مؤتمر قمتهم في سرت، بليبيا، بتاريخ 5 تموز/ يوليه 2005، إعلان سرت عن إصلاح الأمم المتحدة، الذي يوضح بصورة لا لبس فيها موقف أفريقيا من الإصلاح.
    As set out in the Ezulwini Consensus, whose general contents were reaffirmed in the Sirte Declaration of the African Union and, more recently, during the Union's Summit, held in July 2006 at Banjul, the Gambia, Senegal will continue to resolutely assert that, in the context of the enlargement of the Council, the election of new members of the Security Council should be considered from the following perspective. UN وكما يتضح من توافق آراء إزولويني ، الذي أُقرت مجمل محتوياته في إعلان سرت للاتحاد الأفريقي، ومؤخرا، خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في تموز/يوليه ببانجول، غامبيا، ستواصل السنغال التأكيد بحزم ، في سياق توسيع المجلس، على ضرورة النظر في انتخابات الأعضاء الجدد من المنظور التالي.
    3. His delegation considered that the reform of human rights should be more than merely formal, and that the establishment of the Human Rights Council should be consistent with the position of the States of the Non-Aligned Movement and the African Group as contained in the Sirte Declaration, adopted the previous July. UN 3 - ومن رأي وفد الجماهيرية العربية الليبية أن إصلاح حقوق الإنسان ينبغي له أن يكون أكثر من مجرد إصلاح رسمي، وأن إنشاء مجلس حقوق الإنسان يجب أن يكون متمشيا مع موقف دول حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية، بصيغته الواردة في " إعلان سرت " ، الذي اعتمد في شهر تموز/يوليه الماضي.
    Egypt stresses the necessity takeoff taking duly into account the position of members of the League of Arab States demanding a permanent seat for the Arab Group in any future expansion in the category of permanent membership of the Council, as reaffirmed in the Sirte Declaration adopted by the Arab Summit in its ordinary session of 28 March 2010. UN ومصر تؤكد على ضرورة أن يؤخذ في الاعتبار الواجب موقف أعضاء جامعة الدول العربية المطالبة بمقعد دائم للمجموعة العربية في أي توسيع مستقبلي لفئة العضوية الدائمة في المجلس، وهو الموقف الذي أعاد التأكيد عليه إعلان سرت الذي اعتمده مؤتمر القمة العربي في دورته العادية في 28 آذار/مارس 2010.
    74. The Assembly of the African Union at its summit on Agriculture and Water, held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, adopted the " Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Sustainable Development in Agriculture and Water in Africa " . UN 74- وقد اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي، في مؤتمر القمة المعني بالزراعة والمياه المعقود في سرت بالجماهيرية العربية الليبية، " إعلان سرت بشأن تحديات تحقيق التنمية المستدامة في مجال الزراعة والمياه في أفريقيا " .
    I have the honour to request that you arrange for the distribution as a document of the General Assembly, under agenda item 31, the Sirte Declaration adopted by the Assembly of Heads of State of the Organization of African Unity at its fourth extraordinary session, held at Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, on 8 and 9 September 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أطلب أن تتخذوا الترتيبات من أجل تعميم إعلان سرت الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته غير العادية الرابعة، المعقودة في سرت، الجماهيرية العربية الليبية، في يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 1999 (انظر المرفق)*.
    Africa's approach to Security Council reform, as set out in last session's draft resolution A/59/L.67, reflects African aspirations as set forth in the Ezulwini Consensus and as reaffirmed in the Sirte Declaration and at the fifth Extraordinary Session of the African Union Assembly, held in Addis Ababa on 31 October 2005: we aspire to a Security Council that is better adapted to contemporary realities. UN ونهج أفريقيا تجاه إصلاح مجلس الأمن، كما تم تحديده في مشروع قرار الدورة الماضية A/59/L.67، يعبر عن الطموحات الأفريقية كما وردت في توافق آراء إيزولويني وكما أعيد تأكيدها في إعلان سرت وفي الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس الاتحاد الأفريقي، التي عقدت في أديس أبابا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وهي أننا نطمح إلى مجلس أمن أفضل تكيّفا مع الحقائق المعاصرة.
    75. Following the " Comprehensive African Agricultural Development Plan " (CAADP) and the Environment Action Plan of NEPAD, the Assembly of the African Union has adopted further measures through the Sirte Declaration on food security, early warning systems, agricultural finance at macro and micro levels, marketing and rural infrastructure development. UN 75- وعلى أساس " الخطة الأفريقية الشاملة للتنمية الزراعية " ، وخطة العمل البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي المزيد من التدابير من خلال إعلان سرت بشأن قضايا الأمن الغذائي، ونظم الإنذار المبكر، والتمويل الزراعي على المستويات الكلية والجزئية، والتسويق، وتطوير البنى التحتية الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus