"إعلان سنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • proclaim the year
        
    • declare the year
        
    • proclamation of the year
        
    • declaring the year
        
    • to proclaim
        
    • proclaiming the year
        
    • Year of
        
    • the one
        
    • of declaring
        
    • of proclaiming
        
    • an International Year
        
    • the designation of the year
        
    Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year UN دعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية
    Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year UN دعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية
    His Government supported the proposal to declare the year 2005 the International Year of Microcredit. UN وأعلن تأييد حكومته للاقتراح الداعي إلى إعلان سنة ٢٠٠٥ سنة دولية للائتمان البالغ الصغر.
    proclamation of the year 2001 as the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN إعلان سنة ٢٠٠١ السنة الدولية للتعبئة من أجـل مكافحــة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    declaring the year 2002 as the International Year of Ecotourism UN إعلان سنة ٢٠٠٢ سنة دولية للسياحة اﻹيكولوجية
    18. Such awareness-raising could be enhanced by proclaiming the year 2004 as the United Nations Year of Multilingualism. UN 18 - ويمكن تعزيز عملية التوعية هذه بواسطة إعلان سنة 2004 سنة الأمم المتحدة لتعدد اللغات.
    The proposal to proclaim the year 2000 as the international year for the culture of peace has received the support of a number of Member States. UN وقد حظي مشروع إعلان سنة ٠٠٠٢ سنة دولية لثقافة السلام بتأييد العديد من الدول اﻷعضاء.
    (ii) Support to proclaim the year 2007 the International Geophysical and Heliophysical Year; UN ' 2` دعم إعلان سنة 2007 بوصفها السنة الدولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية؛
    9. Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year UN 9- دعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية
    (ii) Support to proclaim the year 2007 the International Geophysical and Heliophysical Year; UN ' 2` دعم إعلان سنة 2007 بوصفها السنة الدولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية؛
    Secondly, to increase United Nations support for the activities and the initiatives of the OAU, the heads of State and Government of the OAU decided at Algiers to proclaim the year 2000 the Year of peace in Africa. UN وثانيا، وبغية زيادة دعم اﻷمم المتحدة ﻷنشطة ومبادرات منظمة الوحدة اﻷفريقية، قرر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في قمتهم المعقودة في الجزائر، إعلان سنة ٢٠٠٠ سنة السلام في أفريقيا.
    1. Welcomes the decision taken by the United Nations General Assembly to proclaim the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace; UN ١ - يرحب بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام؛
    IKS welcomed very much the decision of the United Nations to declare the year 2005 the International Year of Microfinance. UN رحبت الجمعية ترحيبا حارا بقرار الأمم المتحدة إعلان سنة 2005 سنة دولية للتمويل البالغ الصغر.
    Welcoming the General Assembly's decision to declare the year 2001 the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, UN وإذ ترحب بقرار الجمعية العامة إعلان سنة 2001 السنة الدولية للتعبئة ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    proclamation of the year 2001 AS THE INTERNATIONAL Year of MOBILIZATION AGAINST RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND RELATED INTOLERANCE UN إعلان سنة ٢٠٠١ السنة الدولية للتعبئة من أجـل مكافحــة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    declaring the year 2002 as the International Year of Ecotourism UN ١٩٩٨/٤٠ - إعلان سنة ٢٠٠٢ سنة دولية للسياحة اﻹيكولوجية
    The primary objective of proclaiming the year 2000 the International Year for the Culture of Peace was to mobilize public opinion at the national and international levels for the purpose of establishing and promoting a culture of peace and the central role that the United Nations system could play in this regard. UN وكان الهدف اﻷول من إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام هو تعبئة الرأي العام على الصعيدين الوطني والدولي بغرض إرساء وتعزيز ثقافة السلام والدور المركزي الذي يمكن أن تؤديه منظومة اﻷمم المحدة في هذا الصدد.
    2014 declared the Year of the Healthy Child in Uzbekistan UN إعلان سنة 2014 سنة الطفل السليم صحياً في أوزبكستان
    to observe the one thousandth anniversary of the Manas Epic . Third Committee UN مسألة إعلان سنة ١٩٩٥ سنة دولية للاحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس
    Year of the ocean . Second Committee Chapter XIV Question of declaring 1995 international year UN مسألة إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات الفصل الرابع عشر
    Finally, the United Nations should consider the possibility of proclaiming 1999 an International Year for the preservation, protection and restitution of cultural property. UN وأخيرا، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تنظر في إمكانية إعلان سنة ١٩٩٩ سنة دولية للحفاظ على الممتلكات الثقافية وحمايتها وردها.
    It suggests that proclaiming an International Year of Cooperatives is an opportune moment to highlight the importance of cooperatives in development. UN ويبين التقرير أن إعلان سنة دولية للتعاونيات سيشكل فرصة سانحة لإبراز أهمية الدور الذي تؤديه التعاونيات في التنمية.
    Determined to maintain and to boost the spirit of international solidarity generated by the designation of the year 2006 as the International Year of Deserts and Desertification, UN وإذ يعقد العزم على مواصلة وتعزيز روح التضامن الدولي التي تولدت إثر إعلان سنة 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus