"إفادة اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • To report to the Committee
        
    • inform the Committee
        
    • provide the Committee
        
    The representative was requested to inform the Committee whether houses of prostitution were widespread and health checks effective. UN وطلب من الممثلة إفادة اللجنة عما إذا كانت بيوت البغاء منتشرة والفحوصات الطبية فعالة.
    23. Please also inform the Committee as to whether persons with disabilities below the age of 18 can be sentenced to jail or any other form of custody where they might be held together with adults. UN 23- يُرجى أيضاً إفادة اللجنة عما إذا كان القانون يجيز الحكم على الأشخاص ذوي الإعاقة دون سن الثامنة عشرة بالسجن أو بأي شكل آخر من أشكال الاحتجاز التي قد تجمعهم مع أشخاص بالغين.
    If the authorities of a State have identified and frozen funds and other financial assets or economic resources of the individuals, groups, undertakings and entities as referred to in the list, they should provide the Committee with relevant information, such as types of assets frozen, account numbers and monetary value of the assets frozen. UN في حالة قيام سلطات الدولة بتعيين أو تجميد الأموال، وغيرها من الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية لدى هذه الجماعات أو الأفراد أو المشاريع أو الكيانات المشار إليهم في القائمة، يتعين على تلك السلطات إفادة اللجنة بالمعلومات ذات الصلة، من قبيل نوع الأصول المجمدة، ورقم حساب تلك الأصول وقيمتها؛
    Since the main issue was federalism, the delegation might wish to inform the Committee whether the Brazilian authorities were planning any amendments to the national Constitution in that respect. UN وبما أن النظام الفيدرالي هو المسألة اﻷساسية، فربما يستطيع الوفد إفادة اللجنة بما إذا كانت السلطات البرازيلية قد نظرت في إدخال تعديلات على الدستور الوطني بشأن هذه النقطة.
    Please inform the Committee whether there are plans to establish child-care facilities, and whether the government intends to support, financially or otherwise, such facilities. UN يرجى إفادة اللجنة بالخطط الرامية إلى إنشاء مرافق لرعاية الأطفال، إن وجدت تلك الخطط، وما إذا كانت الحكومة تعتزم دعم تلك المرافق ماليا أو بوسائل أخرى.
    9. Please inform the Committee whether the State party is considering to explicitly guarantee in the Children's Act the right of children to freedom from torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 9- يرجى إفادة اللجنة بما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في أن تكفل صراحة في قانون الطفل حق الطفل في عدم التعرض للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    9. Please inform the Committee whether the Optional Protocol can be invoked to request extradition for crimes under the Optional Protocol. UN 9- يرجى إفادة اللجنة بما إذا كان يمكن الاستناد إلى البروتوكول الاختياري في طلب تسليم مرتكبي الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري.
    4. Please inform the Committee on measures taken to set up a functional mechanism of data collection on the issues covered by the Optional Protocol. (See State party report, paragraphs 56 (3) and 84 (3)). UN 4- يرجى إفادة اللجنة بما اتُخذ من تدابير لإنشاء آلية عملية لجمع البيانات المتعلقة بالمسائل التي يغطيها البروتوكول الاختياري (انظر تقرير الدولة الطرف، الفقرتان 56(3) و84(3)).
    8. Please inform the Committee on steps taken to ensure by law and in practice the rights of the child to: (a) freedom of expression; (b) freedom of association and of peaceful assembly; and (c) freedom of thought, conscience and religion. UN 8- يرجى إفادة اللجنة بالخطوات المتخذة لضمان الإعمال القانوني والعملي لحقوق الطفل فيما يلي: (أ) حرية التعبير؛ (ب) حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي؛ (ج) حرية الفكر والوجدان والدين.
    If in the affirmative, please provide the Committee with the number of suspicious financial transactions reported to the Financial Intelligence Centre by: UN وإذا كان الرد بالإيجاب يُرجى إفادة اللجنة بعدد المعاملات المالية المشبوهة التي أبلغتها الجهتان التاليتان إلى مركز الاستخبارات المالية:
    19. Please provide the Committee with updated information on children in street situations and indicate whether there are any programmes or other measures in place to help children to get off the streets and to provide for their rehabilitation and access to shelter, health care and education. UN 19- ويرجى إفادة اللجنة بمعلومات محدثة عن أطفال الشوارع والإشارة إلى ما إذا كانت هناك أي برامج أو تدابير أخرى لمساعدة الأطفال على ترك الشوارع والحصول على خدمات إعادة التأهيل والمأوى والرعاية الصحية والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus