Goal 8: To develop a global partnership for development. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Goal 8 - develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
TABLE 8 - GOAL 8: develop a global partnership for Development | UN | الجدول 8 الهدف 8 : إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
The Centre has contributed directly to the achievement of Millennium Development Goal 8, namely, developing a global partnership for development. | UN | يساهم المركز مباشرة في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
And let us forge a global partnership to bring sustainable development forward. | UN | ولنعمل على إقامة شراكة عالمية للمضي بالتنمية المستدامة قدما. |
Goal 8: develop a global partnership for development: A past WAPR president has organized a new World Psychiatric Association section on developing countries. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: نظم رئيس سابق للرابطة قسما جديدا للرابطة العالمية للأطباء النفسيين يعنى بالبلدان النامية. |
Goal 8: develop a global partnership for development. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Goal 8: develop a global partnership for Development is receiving significant attention. | UN | ويحظى الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية بقدر كبير من الاهتمام. |
Goal 8: develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: develop a global partnership for Development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: develop a global partnership for development 18 | UN | الهدف 8- إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.23 |
Goal 8: develop a global partnership for development. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Millennium Development Goal 8: develop a global partnership for development | UN | الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: develop a global partnership for development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Goal 8: developing a global partnership for development, and in relation to target 4, in cooperation with pharmaceutical companies, providing access to affordable essential drugs in developing countries. | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، وفيما يتصل بالغاية 4، التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية. |
To this end, the international community placed before itself the goal of developing a global partnership for development. | UN | ولتحقيق هذا الهدف حدد المجتمع الدولي لنفسه هدف إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
That expresses the true spirit and meaning of MDG 8 -- to forge a global partnership for development -- and the values that the United Nations promotes and holds dear. | UN | وهذا يعبِّر عن الروح الحقيقية للهدف الإنمائي 8 ومعناه - إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية - مثلما يعبر عن القيم التي تشجعها الأمم المتحدة وتعتز بها. |
There is a need for a global partnership between cities and international agencies. | UN | وثمة حاجة إلى إقامة شراكة عالمية بين المدن والوكالات الدولية. |
It also reiterated the need to establish a global partnership for agriculture, food security and nutrition to be realized in 2009. | UN | كما أكد مجددا على ضرورة إقامة شراكة عالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي والتغذية، على أن تنجز في عام 2009. |
Effective regional cooperation plays a significant role in establishing a global partnership for sustainable development. | UN | ويؤدي التعاون الإقليمي الفعال دورا هاما في إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية المستدامة. |
The establishment of a global partnership of all stakeholders will enhance the opportunities for developing and deploying alternatives to DDT. | UN | ومن شأن إقامة شراكة عالمية بين جميع أصحاب المصلحة أن تعزز فرص تطوير ونشر بدائل |
As a universal and multi-purpose Organization, the United Nations is the only institution in the world capable of forging a global partnership among States, big and small, rich and poor, powerful and weak. | UN | واﻷمم المتحــدة، بوصفها منــظمة عالمية ومتعددة المقاصد، هي المؤسسة الوحيدة في العالم التي تستطيع إقامة شراكة عالمية بين الدول، صغيرها وكبيرها، غنيها وفقيرها، قويها وضعيفها. |
In Korea next year, we can turn the OECD's fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness into a key platform to deliver on Millennium Goal 8, on building a global partnership for development. | UN | وفي كوريا في العام المقبل، يمكننا تحويل المنتدى الرفيع المستوى الرابع للمنظمة بشأن فعالية المعونة إلى منبر رئيسي لتحقيق الهدف الثامن من أهداف الألفية بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
The StAR initiative is a collaborative effort aimed at creating a global partnership for asset recovery and ensuring that there are no safe havens for the proceeds of corruption. | UN | والمبادرة هي جهد تعاوني يهدف إلى إقامة شراكة عالمية من أجل استرداد الموجودات وضمان عدم وجود أي ملاذ آمن لعائدات الفساد. |
Such action would facilitate the development of a global partnership for transport between landlocked and transit developing countries. | UN | ومن شأن تلك الإجراءات أن تيسر إقامة شراكة عالمية للنقل بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Goal 8: develop global partnerships for development | UN | الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
The StAR initiative is a collaborative effort that aims to create a global partnership and to help ensure that there are no safe havens for the proceeds of corruption. | UN | والمبادرة هي جهد تعاوني يهدف إلى إقامة شراكة عالمية والمساعدة على ضمان عدم وجود أي ملاذ آمن لعائدات الفساد. |