The conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is an important step towards a world free of nuclear weapons. | UN | إن إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة في اتجاه إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
We believe stopping the production of fissile material is a vital means to a vital end, namely, a world free of nuclear weapons. | UN | ونعتبر وقف إنتاج المواد الانشطارية وسيلة حيوية الأهمية لغاية حيوية الأهمية، ألا وهي إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
The report puts forward ambitious, pragmatic and compelling plans of action to achieve our goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | ويقدم التقرير خطط عمل طموحة وعملية وملِحّة من أجل تحقيق هدفنا المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Concrete initiatives have started to achieve the goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | وقد بدأت مبادرات ملموسة لتحقيق هدف إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
It calls for the establishment of an ad hoc committee or some other appropriate mechanism with the specific task of building a world without nuclear weapons. | UN | وتدعو إلى إنشاء لجنة مخصصة أو أية آلية مناسبة أخرى تكلف بمهمة محددة تتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
The achievement and maintenance of a world without nuclear weapons will require the negotiation of a universal, verifiable and legally binding comprehensive convention on nuclear weapons. | UN | وسيستلزم إقامة عالم خال من الأسلحة النووية وصونه إجراء مفاوضات بشأن إبرام اتفاقية عالمية يمكن التحقق منها وملزمة قانونا وشاملة تتعلق بالأسلحة النووية. |
We are jointly resolved to achieve the goal of a world free from nuclear weapons. | UN | ولقد عقدنا العزم مجتمعين على بلوغ هدف إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية. |
The group has always been consistent and in the forefront in promoting the realization of the objective of a world free of nuclear weapons. | UN | كانت الحركة دائما ثابتة في مواقفها وفي طليعة جهود تعزيز تحقيق هدف إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
The Czech Republic believes that the way to a safer world lies primarily in the continuation of the disarmament process and the non-proliferation of weapons of mass destruction, leading ultimately to a world free of nuclear weapons. | UN | وترى الجمهورية التشيكية أن الطريق إلى عالم أكثر أمانا يكمن أساسا في مواصلة عملية نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الأمر الذي يؤدي في نهاية المطاف إلى إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
7. Some nuclear-weapon States have proposed their own plans on how to move forward towards a world free of nuclear weapons. | UN | 7 - وقدّمت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية خططها المقترحة للمضي قدما نحو إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
The strict observance of the CTBT purpose, obligations and provisions is imperative to the path to a world free of nuclear weapons. | UN | ويتحتم التقيد الصارم بمقصد المعاهدة والالتزامات والأحكام التي تنص عليها سعيا إلى إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Nevertheless, his Government was convinced that the ongoing cooperative dialogue between nuclear-weapon States could be conducive to the goal of a world free of nuclear weapons. | UN | ومع ذلك، فإن حكومة بلده على قناعة بأن الحوار التعاوني الجاري بين الدول الحائزة للأسلحة النووية يمكن أن يتيح بلوغ الهدف المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Only on the basis of comprehensive and reliable data will it be possible to implement the final steps towards the establishment of a nuclear-weapon-free world. | UN | ولن يمكن تنفيذ الخطوات النهائية المؤدية إلى إقامة عالم خال من الأسلحة النووية إلا بالاستناد إلى بيانات شاملة موثوقة. |
The maintenance and strengthening of the nuclear non-proliferation regime is an essential process in the creation of a nuclear-weapon-free world. | UN | ويعتبر صون نظام عدم الانتشار النووي وتعزيزه، عملية أساسية في سياق إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
The initiative launched by Kazakhstan within the United Nations for the adoption of a universal declaration on a nuclear-weapon-free world is an important means of furthering this goal, as it will express the determination of all States to make steady progress towards the ideals of a world without nuclear weapons. | UN | وتشكل المبادرة التي أطلقتها كازاخستان داخل الأمم المتحدة بهدف اعتماد إعلان عالمي بشأن إقامة عالم خال من الأسلحة النووية وسيلة مهمة لتحقيق هذا الهدف لأنها تجسد تصميم جميع الدول على إحراز تقدم حثيث صوب بلوغ المقاصد النبيلة المتمثلة في إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية. |
Protracted action towards a nuclear-weapon-free world continues to be the main threat to a credible and self-sustaining non-proliferation regime and to world peace and security. | UN | إن العمل الفعل الذي طال أمده من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية لا يزال يشكل تهديدا رئيسيا لنظام عدم الانتشار الموثوق والمستدام ذاتيا وتهديدا للسلم والأمن العالميين. |
I am proud to represent a President who has rallied the international community to the goal of a world without nuclear weapons. | UN | وإنني أشعر بالفخر والاعتزاز إذ أمثل رئيساً حَشَد جهود المجتمع الدولي لخدمة هدف إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
We are making steady progress towards the long-term goal of a world without nuclear weapons. | UN | إننا ماضون قُدماً نحو تحقيق الهدف الطويل الأجل المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
We must make tangible and continuous efforts, step by step, towards a world without nuclear weapons. | UN | وعلينا بذل جهود ملموسة لا تنقطع، ونمضي خطوة خطوة، في سبيل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
We are jointly resolved to achieve the goal of a world free from nuclear weapons. | UN | ولقد عقدنا العزم مجتمعين على بلوغ هدف إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية. |
13. The above examples illustrate the benefits and synergies gained through cooperating with civil society for a non-nuclear world. | UN | 13 - توضح الأمثلة أعلاه الفوائد والمكاسب التي يعود بها التعاون مع المجتمع المدني من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Our clear desire is for the First Committee to take advantage of these developments to enable concrete actions aimed at achieving a world free from nuclear weapons. | UN | ورغبتنا الواضحة للجنة أن تستغل هذه التطورات للتمكن من القيام بعمل محدد يهدف إلى إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a nuclear-free world. | UN | وتلتزم أستراليا بمنع انتشار الأسلحة النووية وبالهدف المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |