"إقبال الناخبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • voter turnout
        
    • voter turn-out
        
    However, Kosovo Serbs did not participate in the municipal elections and voter turnout for Romas and Turks was low to negligible. UN لكن صرب كوسوفو لم يشاركوا في الانتخابات البلدية، وكان إقبال الناخبين من الروما والأتراك ضئيلا أو لا يستحق الذكر.
    Is young voter turnout low because we don't care to ask? Open Subtitles هل إقبال الناخبين الشباب منخفضة لأننا لا يهمني أن تسأل؟
    A campaign of intimidation by the Taliban stifled voter turnout, particularly in the south. UN وأدت حملة التخويف من قبل حركة طالبان إلى تخفيض نسبة إقبال الناخبين إلى حد كبير، وبخاصة في الجنوب.
    voter turnout was low in both rounds, but was comparable to turnout in the seven other by-elections held since 2005. UN وكان إقبال الناخبين قليلا في بعض الجولات، إنما شبيها بالإقبال الذي شهدته سبعة انتخابات فرعية أجريت منذ عام 2005.
    First, security threats could depress voter turnout in many areas. UN فبادئ ذي بدء، يمكن أن تحد التهديدات الأمنية من إقبال الناخبين في كثير من المناطق.
    He noted that the elections had been a success, with an average voter turnout of 75 to 80 per cent. UN ولاحظ أن الانتخابات كانت ناجحة، وتراوح متوسط إقبال الناخبين بين 75 و 80 في المائة.
    The voter turnout was most impressive as the people exercised their right to vote for a government of their choice. UN وكان إقبال الناخبين مثيرا للإعجاب، حيث مارس الشعب حقه في اختيار حكومته.
    (ii) High voter turnout and informed electorate through appropriate voter education efforts UN ' 2` تحقيق نسبة عالية من إقبال الناخبين وإطلاعهم على مجريات الأمور من خلال بذل الجهود المناسبة لتثقيفهم
    :: High level of voter turnout, in line with previous electoral acts; and high level of women and young people's participation UN :: شدة إقبال الناخبين بما يتماشى مع العمليات الانتخابية السابقة؛ وارتفاع مستوى مشاركة المرأة والشباب
    Direct elections were held for membership in 98 per cent of the villagers committees in the country, with average voter turnout reaching 95 per cent. UN وأجريت انتخابات مباشرة للفوز بعضوية 98 في المائة من لجان القرويين في البلاد، وبلغ متوسط إقبال الناخبين 95 في المائة.
    voter turnout rates have consistently exceeded 90 per cent for many years. UN وما فتئت معدلات إقبال الناخبين تتجاوز نسبة 90 في المائة لسنوات عديدة.
    There was a strong voter turnout, estimated by the Independent Electoral Commission at 54 per cent of the 1.8 million registered voters, and the process was conducted in a peaceful atmosphere. UN وكان إقبال الناخبين كبيرا حيث بلغ حسب تقديرات اللجنة الانتخابية المستقلة نسبة 54 في المائة من الناخبين المسجلين البالغ عددهم 1.8 مليون ناخب، وأُجريت العملية في جو سلمي.
    Overall, the authorities estimated an increase of 10 per cent in voter turnout compared with the previous parliamentary elections. UN وعموما، جاء في تقدير السلطات أن إقبال الناخبين قد ارتفع بنسبة 10 في المائة مقارنة بالانتخابات البرلمانية السابقة.
    A voter turnout of 68.19 per cent was recorded. UN وكان إقبال الناخبين بنسبة 68.19 في المائة.
    This has increased voter turnout for women and marginalized groups, as well as increased the number of elected female officials. UN وهذا ما زاد في إقبال الناخبين بالنسبة للنساء والمجموعات المهمشة، كما زاد من عدد الموظفات المنتخبات.
    voter turnout was high, with figures approximating 70 percent of registered voters. UN وكان إقبال الناخبين عالياً، حيث قاربت نسبة الناخبين المسجلين 70 في المائة.
    Measures for collection of sex-disaggregated data on voter turnout, for example, were recently approved in Iraq. UN فعلى سبيل المثال، وافق العراق مؤخّرًا على تدابير لجمع بيانات مصنفة جنسانيا عن إقبال الناخبين.
    The CEC put voter turnout at 60 per cent. UN وذكرت اللجنة الانتخابية المركزية أنّ نسبة إقبال الناخبين قد بلغت 60 في المائة.
    voter turnout was 57 per cent, a figure slightly higher than that for 2006. UN وبلغت نسبة إقبال الناخبين 57 في المائة، وهي أعلى بقليل مما كانت عليه في عام 2006.
    Election day has arrived, and record voter turnout is expected. Open Subtitles يوم الإنتخاب قد حان وسجل إقبال الناخبين كما متوقع له
    - The overall voter turn-out -- 98.12 per cent; UN - إقبال الناخبين على التصويت بوجه عام: 98.12 في المائة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus