"إقليماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • territories
        
    • territory
        
    • provinces
        
    • districts
        
    • counties
        
    It was illegally occupying a territory that was on the list of Non-Self-Governing territories of the Special Committee on Decolonization. UN فالواقع أن المغرب تحتل دون حق إقليماً يظهر على قائمة الدول غير المستقلة الصادرة من لجنة إنهاء الاستعمار.
    All parties must fulfil their obligations and speed up the decolonization process in the remaining 16 territories. UN فيجب على جميع الأطراف الوفاء بتعهداتهم والإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم الباقية البالغ عددها 16 إقليماً.
    Finally, he affirmed that South Georgia and the South Sandwich Islands would remain an Overseas territory of the United Kingdom. UN وفي الختام، أكد أن جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية ستظل إقليماً تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    In 1948 Samoa became a United Nations trusteeship territory to be guided by New Zealand toward political independence in 1962. UN وفي عام 1948، أصبحت ساموا إقليماً خاضعاً لوصاية الأمم المتحدة لتوجهها نيوزيلندا نحو الاستقلال السياسي في عام 1962.
    The local administration is composed of 16 provinces and the Capital City of Vientiane, 143 districts and 8,955 villages. UN وتنقسم الإدارة المحلية إلى 16 مقاطعة فضلاً عن العاصمة فيانتيان، و143 إقليماً و955 8 بلدة.
    Morocco has ten wilaya covering 13 provinces, twenty-four prefectures and thirty-one other provinces, which are themselves divided into rural and urban communes. UN ويوجد في المغرب عشر ولايات تضم ثلاثة عشر إقليما و24 عمالة و31 إقليماً آخر مقسمة هي أيضا إلى جماعات قروية وحضرية.
    Nevertheless, despite the emergence of more than 100 countries as sovereign and independent States, the task of the United Nations was not done, for there were still 16 Non-Self-Governing territories on the list. UN وبالرغم من حصول أكثر من 100 دولة على السيادة والاستقلال، فمهمة اللجنة الخاصة لم يتم انجازها بعد لأن هناك 16 إقليماً مازالت تظهر على قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    Even in the fourth year of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism there were still 16 Non-Self-Governing territories. UN وقال، فى هذه السنة الرابعة من العقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار، يتبقى هناك 16 إقليماً غير مستقل.
    The first half of the Second Decade was drawing to an end, yet 16 territories, with two million inhabitants, were still awaiting United Nations assistance in determining their political, cultural and economic future. UN وهناك 16 إقليماً يقطنها 2 مليون نسمة ينتظرون مساعدة الأمم المتحدة لهم لتقرير مستقبلهم السياسى والثقافى والاقتصادى.
    It must, however, be said that the goals for decolonization set out in the 1960 Declaration were far from being attained, for there remained 16 Non-Self-Governing territories. UN غير أن الأهداف التى حددت فى إعـلان عام 1960 تظل بعيدة المنال لأن 16 إقليماً ظلت غير متمتعة للآن بالحكم الذاتى.
    While the Second Decade for the Eradication of Colonialism was well under way, 16 Non-Self-Governing territories were still seeking their independence. UN بينما يبدأ العقد الـدولى الثـانى لإزالـة الاستعمار نجد هناك 16 إقليماً غير متمتعة بالحكم الذاتى تطالب على الدوام باستقلالها.
    Surveys were conducted in 390 villages in 8 provinces, 14 districts and 40 territories. UN وشملت الدراسة 390 قرية في ثماني مقاطعات، و14 قضاء و40 إقليماً.
    Nay Pyi Taw, the capital, would be designated a Union territory. UN وستعيَّن العاصمة، ناي بيي تاو، إقليماً اتحادياً.
    Historically, the Janajati groups occupied a particular habitat or territory, and thus many of them claim to be the first true settlers of Nepal. UN ومن الناحية التاريخية، كانت جماعات جانجَناتي تقطن موطناً أو إقليماً معينا، وبالتالي كان الكثير منها يدعون أنهم أول المستوطنين الحقيقيين في نيبال.
    The said region has never been the territory of any other State. UN ولم تكن المنطقة المذكورة في يوم من اﻷيام إقليماً ﻷية دولة أخرى.
    The programme will begin with a trial in the 14 most disadvantaged provinces of the country. UN وسيبدأ هذا البرنامج بتجربة في الأقاليم المحرومة في البلد والبالغ عددها 14 إقليماً.
    In 2006, around 22,512 cases of violence against women were handled by 257 services points in 32 provinces. UN وفي عام 2006، عالجت مراكز تقديم الخدمات حوالي 512 22 حالة من حالات العنف ضد المرأة في 32 إقليماً.
    It covers 14 provinces in which 43 per cent of the neediest rural population are concentrated. UN ويشمل 14 إقليماً يتركز فيها 43 في المائة من سكان الريف الأشد احتياجاً.
    Furthermore in 2008, legal aid centers were established in all 21 aimags (province) and districts of the capital city. UN وفي عام 2008 أيضاً، أنشئت مراكز مساعدة قانونية في جميع الأقاليم البالغ عددها 21 إقليماً وفي أحياء العاصمة.
    There are 76 districts, three of which are also large cities: Brno, Plzeň and Ostrava. UN وهناك 76 إقليماً ثلاثة منها تضمّ مدناً كبرى هي برنو وبلزيو وأوستراثا.
    It is currently operating in 488 counties in 28 provinces. UN ويجري حالياً تنفيذ المشروع في 488 بلدة في 28 إقليماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus