Establishment of an African regional Employment Network to provide a platform for the exchange of policy experiences on employment issues | UN | إنشاء شبكة إقليمية أفريقية بشأن العمالة لتوفير محفل لتبادل الخبرات المكتسبة على صعيد السياسات بشأن مسائل العمالة |
Negotiations have commenced to establish an African regional secretariat in Uganda. | UN | وبدأت مفاوضات لإنشاء أمانة إقليمية أفريقية في أوغندا. |
UNIFEM also supported an African regional workshop on post-Beijing strategies and priorities at Dakar in 1997. | UN | كما دعم الصندوق حلقة عمل إقليمية أفريقية حول الاستراتيجيات واﻷوليات لفترة ما بعد بيجين، عقدت في داكار عام ١٩٩٧. |
African regional instruments had also been ratified between 2009 and 2012. | UN | وصدقت الكاميرون أيضاً على صكوك إقليمية أفريقية في الفترة بين عامي 2009 و2012. |
An African regional seminar on the implementation of the chemical-weapons Convention is scheduled to take place in Cameroon early next year. | UN | ومن المقرر عقد حلقة دراسية إقليمية أفريقية في الكاميرون في أوائل العام المقبل بشأن تنفيذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
Intensified efforts are needed to establish robust capacity in subSaharan Africa and other regions for the domestic manufacture of pharmaceuticals, and immediate consideration should also be given to the creation of an African regional authority for the regulation of medicines. | UN | وينبغي بذل جهود مكثفة لبناء قدرات قوية في أفريقيا جنوب الصحراء وغيرها من المناطق من أجل صنع المستحضرات الصيدلية محليا، كما ينبغي النظر فورا في إنشاء سلطة إقليمية أفريقية لتنظيم الأدوية. |
In 2012, the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and AU held an African regional consultation on the future of the arms trade treaty. | UN | وفي عام 2012، عقد مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا والاتحاد الأفريقي مشاورة إقليمية أفريقية بشأن مستقبل معاهدة تجارة الأسلحة. |
(xxxv) Under the auspices of the International Monetary Fund, three African regional technical assistance centres have been established to support poverty reduction strategy processes; | UN | ' 35` أنشئت تحت رعاية صندوق النقد الدولي ثلاثة مراكز إقليمية أفريقية للمساعدة التقنية لتدعم عمليات إعداد استراتيجيات الحد من الفقر؛ |
At that time, MINURCA replaced the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreement (MISAB), an African regional peacekeeping force supported by French military logistic units. | UN | وفي نفس الوقت حلّت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى محل بعثة البلدان الأفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي، وهي قوة إقليمية أفريقية لحفظ السلام تدعمها وحدات لوجستية عسكرية فرنسية. |
- Support for the establishment of an African regional coordination unit on the CCD; | UN | - تقديم الدعم ﻹنشاء وحدة تنسيق إقليمية أفريقية تعني باتفاقية مكافحة التصحر؛ |
9. From 7 to 9 December 1999, the Office of the High Commissioner participated in an African regional seminar on the right to development held in Yaoundé. | UN | 9- وفي الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، شاركت المفوضية في حلقة دراسية إقليمية أفريقية حول الحق في التنمية عقدت في ياوندي. |
IMF has also set up African regional Technical Assistance Centres to help build technical capacity for economic and financial management. | UN | وأنشأ صندوق النقد الدولي مراكز إقليمية أفريقية لتقديم المساعدة التقنية في بناء القدرات الفنية في مجال الإدارة الاقتصادية والمالية. |
In that regard, we welcome the trends in the past year towards the development of cooperation between the Council and international actors and African regional organizations in the fields of peacekeeping and conflict settlement on the continent. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالاتجاهات التي شهدها العام الماضي نحو تطوير المجلس تعاونه مع قوى دولية ومنظمات إقليمية أفريقية في مجال حفظ السلام وتسوية النزاعات في القارة. |
His country therefore proposed to organize several African regional workshops to promote the adoption of competition laws and better enforcement in other African countries, as well as activities within the context of regional groups. | UN | ولذلك يقترح بلده تنظيم عدة حلقات عمل إقليمية أفريقية تعزيزا لاعتماد قوانين المنافسة وتطبيقها على نحو أفضل في سائر البلدان الافريقية، فضلا عن تعزيز اﻷنشطة في إطار المجموعات الاقليمية. |
They further noted that NEPAD was now fully integrated into the African Union and that, for the first time, an African regional initiative had been institutionalized in the form of a development agency within the African Union family. | UN | ولاحظوا كذلك أن الشراكة الجديدة أدمجت تماما الآن في الاتحاد الأفريقي، وأنه للمرة الأولى يتم إضفاء طابع مؤسسي على مبادرة إقليمية أفريقية في شكل وكالة إنمائية داخل أسرة الاتحاد الأفريقي. |
The school was co-sponsored by COSPAR and supported the training of young scientists, following on from the successful African regional International Heliophysical Year school in Nigeria in 2008. | UN | واشتركت لجنة أبحاث الفضاء في رعاية تلك المدرسة التي دعمت تدريب علماء شباب، كمتابعةٍ لمدرسة إقليمية أفريقية ناجحة عقدت، في نيجيريا في عام 2008، ضمن السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
ECA has set up an African regional node of the ePol-NET to coordinate African demand for expertise in ICT for development. | UN | :: أنشأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وحدة إقليمية أفريقية تابعة لشبكة السياسة الإلكترونية بهدف تنسيق الطلب الأفريقي على الخبرة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ |
We consider that the presence on the Council of African regional Powers ready to shoulder their responsibility to prevent and mediate crises, aided by their knowledge of the region and of the situation in Africa, would be a clear added value for the Council. | UN | وإذا انضمت إلى المجلس قوى إقليمية أفريقية مستعدة لتحمل مسؤوليتها لمنع الأزمات والتوسط لحلها، بالاستفادة من معرفتها بالمنطقة وبالحالة في أفريقيا، سيكون ذلك في رأينا قيمة مضافة للمجلس. |
48. An African regional ministerial workshop, organized in 1997 by the CICP, was held in Dakar. | UN | 48- عُقدت في داكار حلقة عمل وزارية إقليمية أفريقية قام بتنظيمها في عام 1997 مركز منع الجريمة الدولية. |
55. The three launch meetings for the thematic programme networks brought together participants of the African regional institutions involved in the respective areas, the national focal points of the Convention and other interested partners. | UN | 55- شارك في أعمال كل اجتماع من اجتماعات التدشين الثلاثة أشخاص من مؤسسات إقليمية أفريقية تعمل في المجالات ذات الصلة، وجهات اتصال وطنية معنية باتفاقية مكافحة التصحر، وشركاء آخرون مهتمون. |
regional African seminar | UN | حلقة دراسية إقليمية أفريقية |