"إقليمية غير رسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • informal regional
        
    • the IRENE
        
    The section had also launched a non-governmental organization informal regional network to strengthen non-governmental organizations in regions. UN وشرعت الدائرة أيضا في إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية للمنظمات غير الحكومية لتعزيز المنظمات غير الحكومية في المناطق.
    These are mainly informal regional networks directed towards mutual legal assistance. UN وهذه الشبكات هي في المقام الأول شبكات إقليمية غير رسمية تُعنى بمسائل المساعدة القانونية المتبادلة.
    2. The membership of the United Nations is organized into informal regional groups. UN 2 - وتنقسم عضوية الأمم المتحدة إلى مجموعات إقليمية غير رسمية.
    49. An indigenous representative from Guatemala suggested holding informal regional consultations between Governments and indigenous people as a way of clarifying positions. UN 49- واقترح ممثل للشعوب الأصلية من غواتيمالا إجراء مشاورات إقليمية غير رسمية بين الحكومات والشعوب الأصلية على سبيل توضيح المواقف.
    48. The Section has also promoted the formation of informal regional networks as a means of drawing small and isolated organizations into a system that provides information and support and the opportunity for collaborative action. UN 48 - وشجع القسم أيضا على إنشاء شبكات إقليمية غير رسمية كوسيلة لاجتذاب المنظمات الصغيرة والمعزولة إلى الدخول في نظام يمكنها من الحصول على المعلومات والدعم، ويتيح لها الفرصة للعمل التعاوني.
    The development of an informal regional network of customs officials is expected to have beneficial effects in combating illegal trade of ODS. UN ومن المنتظر أن يُسفر نشوء حلقة عمل إقليمية غير رسمية لمسؤولي الجمارك مفاعيل مفيدة لمكافحة الاتّجار غير القانوني بموادّ ODS.
    Regional cooperation was important to improve effectiveness of customs controls, and the development of informal regional networks of customs officials could be beneficial in combating illegal trade. UN وكان التعاون الإقليمي هاما في تحسين فعالية أعمال المراقبة التي تقوم بها الجمارك، ويمكن أن يفيد إنشاء شبكات إقليمية غير رسمية لمسؤولي الجمارك، في مكافحة الاتجار غير المشروع.
    Their recommendations included a request for UNDCP to establish an informal regional correspondence group to facilitate the exchange of information on maritime drug law enforcement among countries in the region. UN وتضمنت توصياتهم طلبا بأن ينشئ اليوندسيب مجموعة مراسلة إقليمية غير رسمية لتيسير تبادل المعلومات بشأن إنفاذ قانون المخدرات في البحـر فيمـا بيـن بلدان المنطقة .
    To enhance regional cooperation, Mozambique has developed a concept paper for an informal regional head of operations network to promote timely exchange of operational information and timely regional responses to illegal, unreported and unregulated fishing activities. UN ومن أجل تعزيز التعاون الإقليمي، وضعت موزامبيق ورقة مفاهيمية بشأن إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية لمديري العمليات من أجل تعزيز تبادل المعلومات التنفيذية في حينها واتخاذ الإجراءات الإقليمية للتصدي في الوقت المناسب لأنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    These are mainly informal regional networks of judicial and law enforcement expert practitioners in criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation, which hold regular meetings to strengthen informal communications intended to enhance mutual legal assistance. UN وهي بالدرجة الرئيسية شبكات إقليمية غير رسمية من الممارسين الخبراء في إنفاذ أحكام القضاء والقوانين في ميدان تعقّب الموجودات الإجرامية وتجميدها ومصادرتها، وهي تعقد اجتماعات منتظمة لتعزيز الاتصالات غير الرسمية الرامية إلى تعزيز تبادل المساعدة القانونية.
    Highlighting its role as the regional office of the Office for Disarmament Affairs, the Centre made a presentation on its role in facilitating an informal regional network on disarmament and non-proliferation matters, and invited participating countries to make use of the network. UN وبعد قيام المركز بإلقاء الضوء على دوره بوصفه المكتب الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح، قدَّم عرضاً عن دوره في تسهيل إقامة شبكة إقليمية غير رسمية معنية بشؤون نزع السلاح وعدم الانتشار، ودعا البلدان المشاركة إلى استخدامها.
    The Executive Director will hold informal regional consultations with regional groups on Sunday, 28 March 2004, beginning at 3 p.m. UN ويعقد المدير التنفيذي مشاورات إقليمية غير رسمية مع المجموعات الإقليمية ابتداء من الثالثة مساء يوم الأحد 28 آذار/مارس 2004.
    CARIN is an informal regional network and a cooperative group covering all aspects of tackling the proceeds of crime established in 2004. UN 20- هي شبكة إقليمية غير رسمية تشكِّل مجموعة تعاونية تغطي جميع جوانب التعامل مع العائدات الإجرامية، وقد أنشئت في عام 2004.
    It is the assessment of UNODC that countries benefit from the establishment of informal regional networks for police and prosecutors dealing with all-crime asset forfeiture. UN 68- في تقدير مكتب المخدِّرات والجريمة فإنَّ البلدان تستفيد من إنشاء شبكات إقليمية غير رسمية للشرطة وأعضاء النيابة العامة الذين يتعاملون مع مصادرة الموجودات المتأتِّية من جميع الجرائم.
    Regional meetings 53. In addition to its regular meetings, the Committee on the Rights of the Child conducts informal regional meetings which are funded by UNICEF. UN ٥٣ - باﻹضافة الى الاجتماعات العادية، تعقد لجنة حقوق الطفل اجتماعات إقليمية غير رسمية تتولى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( تمويلها.
    27. The informal regional network of non-governmental organizations initiative is intended to lift some of the barriers to more inclusive and effective non-governmental organization participation in the development activities of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and the United Nations system. UN 27 - والغرض من مبادرة إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية للمنظمات غير الحكومية هو إزالة بعض الحواجز التي تحول دون مشاركة هذه المنظمات بطريقة أكثر شمولية وفعالية في الأنشطة الإنمائية التي تنفذها من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومنظومة الأمم المتحدة.
    These are mainly informal regional networks directed towards mutual legal assistance. These are discussed in detail in a separate background paper prepared by the Secretariat (CAC/COSP/WG.2/2010/3) UN وهذه الشبكات هي في المقام الأول شبكات إقليمية غير رسمية موجهة صوب تبادل المساعدة القانونية، وتُناقَش بالتفصيل في ورقة معلومات خلفية منفصلة أعدتها الأمانة (CAC/COSP/WG.2/2010/3).
    35. The Committee, at its seventeenth session, took note of a report by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on the first meeting of partners for statistical development in Asia-Pacific, which presented the outcome from the establishment of the first informal regional mechanism for donor coordination for statistical development. UN 35 - أحاطت لجنة التنسيق علما في دورتها السابعة عشرة بتقرير أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الاجتماع الأول للشركاء في التطوير الإحصائي في آسيا والمحيط الهادئ، ويتضمن التقرير الحصيلة الناجمة عن إقامة أول آلية إقليمية غير رسمية للتنسيق بين الجهات المانحة من أجل التطوير الإحصائي.
    (c) informal regional networks of non-governmental organizations should be encouraged as a way to build the capacities of non-governmental organizations to take part in United Nations work, support coalitions of non-governmental organizations and disseminate information on the work of the Council;26 UN (ج) ينبغي تشجيع إنشاء شبكات إقليمية غير رسمية للمنظمات غير الحكومية باعتبارها وسيلة لبناء قدرات هذه المنظمات على المشاركة في عمل الأمم المتحدة، ولدعم تحالفات المنظمات غير الحكومية ولنشر المعلومات عن عمل المجلس(26)؛
    The Executive Director will hold informal regional consultations with regional groups on Monday, 6 February 2006, beginning at 3 p.m. A ceremonial opening of the Council/Forum will also be held on Monday, 6 February 2006, at 7.30 p.m., together with the third Zayed Prize award ceremony. UN 2 - سيعقد المدير التنفيذي مشاورات إقليمية غير رسمية مع المجموعات الإقليمية يوم الاثنين الموافق 6 شباط/فبراير 2006 بدءا من الساعة الثالثة بعد الظهر. كما سيقام حفل افتتاح المجلس/المنتدى في الساعة السابعة والنصف مساء يوم الاثنين الموافق 6 شباط/فبراير 2006، جنبا إلى جنب مع الاحتفال بمنح جائزة زايد الثالثة.
    CONGO co-organized this meeting with the DESA NGO Section and a Tunisian NGO to launch the IRENE Network in Africa. UN شاركت المنظمة في تنظيم هذا الاجتماع مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة غير حكومية تونسية بغية إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus