"إقليميتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two regional
        
    • of regional
        
    • regional commissions
        
    • two regions
        
    • two provincial
        
    • two subregional
        
    WIPO has also organized two regional symposia on patents and inventions. UN وقد قامت المنظمة أيضا بتنظيم ندوتين إقليميتين بشأن البراءات والاختراعات.
    The Committee notes that a number of initiatives were undertaken to implement joint activities in subregions served by two regional commissions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية اتخاذ عدد من المبادرات في مجال تنفيذ الأنشطة المشتركة في منطقتين دون إقليميتين تخدمهما لجنتان إقليميتان.
    The time has come for the international community and the United Nations to increase their commitment to two regional crises. UN لقد حان الوقت للمجتمع الدولي والأمم المتحدة أن يزيدا التزامهما بأزمتين إقليميتين.
    In 2007, UNCTAD organized two regional workshops on the assessment of trade-facilitation needs and assisted four countries in setting up and strengthening an institutional mechanism for inter-ministerial coordination and private sector consultation related to trade facilitation. UN وفي عام 2007، نظم الأونكتاد حلقتي عمل إقليميتين عن تقييم احتياجات تيسير التجارة، وساعد أربعة بلدان في وضع وتعزيز آليات مؤسسية للتنسيق بين الوزارات والمشاورات مع القطاع الخاص فيما يتصل بتيسير التجارة.
    The Committee also organized two regional judicial colloquia for judges in Bangkok and Panama on the domestic application of human rights norms. UN ونظمت اللجنة أيضا ندوتين قضائيتين إقليميتين للقضاة في بانكوك وبنما عن تطبيق معايير حقوق الإنسان على الصعيد المحلي.
    Training courses for trainers have been organized as part of a pilot programme and attended by teachers from one institution in Yerevan and two regional institutions. UN ونُظِّمَت دورات تدريبية للمدرِّبين كجزء من برنامج نموذجي حضره مدرسون من مؤسسة واحدة في يريفان ومؤسستين إقليميتين.
    :: Facilitate the linkage of local initiatives to national development plans through two regional seminars for traditional administration and national actors UN :: تيسير ربط المبادرات المحلية بخطط التنمية الوطنية من خلال تنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين للإدارة التقليدية والجهات الفاعلة الوطنية
    The project also held two regional workshops during the year, one in Kuala Lumpur and the other in Budapest. UN وعقد المشروع أيضا حلقتي عمل إقليميتين أثناء السنة، عقدت إحداهما في كوالالمبور وعقدت اﻷخرى في بودابست.
    The CFA franc is, first of all, more than the currency of 14 separate African countries; it is a central part of two regional integration schemes. UN وفرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي هو، في المقام اﻷول، أكثر من كونه عملة ١٤ بلدا أفريقيا منفصلا؛ فهو عنصر رئيسي في خطتين إقليميتين للتكامل.
    56. The observations above were made by Member States through submission of their views and participation in the two regional workshops. UN ٥٦ - وقد أوردت الدول اﻷعضاء الملاحظات المذكورة أعلاه من خلال التعبير عن آرائها بالاشتراك في حلقتي عمل إقليميتين.
    As I said earlier, consultations continue within two regional groups on candidacies for vacant posts. UN وكما قلت سابقا، تتواصل المشاورات في مجموعتين إقليميتين حول الترشيحات للمناصب الشاغرة.
    The Forum Council considered a proposal to hold two regional workshops in 2005 on internally displaced persons and on trafficking. UN ونظر مجلس المنتدى في اقتراح مقدم بعقد حلقتي عمل إقليميتين في عام 2005 بشأن الأشخاص المشردين داخلياً وبشأن الاتجار.
    In this regard, the Centre organized two regional training of trainers courses in Gabon focusing on human rights and gender. UN ونظّم المركز في هذا الشأن دورتين إقليميتين لتدريب المدربين في غابون ركّزتا على حقوق الإنسان ونوع الجنس.
    Organization of two regional courses for public officials, police and armed forces on the electoral, human rights and humanitarian deployment components in peacekeeping missions UN تنظيم دورتين دراسيتين إقليميتين للمسؤولين الحكوميين والشرطة والقوات المسلحة بشأن المكونات الانتخابية والمتعلقة بحقوق الإنسان ونشر الخدمات الإنسانية في بعثات حفظ السلام
    In addition, field missions were undertaken to a selected number of headquarters and to two regional commissions. UN وعلاوة على ذلك، تم القيام ببعثات ميدانية إلى عدد من مقار العمل المختارة وإلى لجنتين إقليميتين.
    The Unit had organized two regional expert seminars in 2002 and, later in the year, would be issuing a publication on the gender dimensions of racial discrimination. UN فقال إن الوحدة نظمت حلقتين دراسيتين إقليميتين للخبراء في عام 2002، وستصدر في وقت لاحق من السنة نفسها نشرة عن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    The representatives of two regional groups urged UNCTAD to enhance cooperation with other development partners, including United Nations entities and other international organizations. UN وحث ممثلا مجموعتين إقليميتين الأونكتاد على تعزيز التعاون مع شركاء التنمية الآخرين، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    Travel of participants for two regional training workshops per year UN سفر المشاركين في حلقتي عمل تدريبيتين إقليميتين سنويا
    two regional courts will be rehabilitated in the regions of Cachéu and Oio with the support of the Peacebuilding Fund. UN وسيعاد تأهيل محكمتين إقليميتين في منطقتي كاشيو وأويو بدعم من صندوق بناء السلام.
    The establishment of the two new regional divisions increased the number of regional divisions in the Department to six. UN وبإنشاء شعبتين إقليميتين جديدتين ارتفع عدد الشُعب اﻹقليمية في إدارة الشؤون السياسية الى ست شُعب.
    Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months in Geneva. UN وقد أحضر ثمانية زملاء من منطقتين إقليميتين للعمل بطريقة جماعية لمدة ستة أشهر في جنيف.
    However, the Public Information Office is also faced with a population that has a high illiteracy rate, with inexperienced, inadequate and generally poor local media and with weak or non-existent communications infrastructure outside the capital and two provincial towns. UN غير أن قسم الإعلام بالبعثة يواجه مشاكل ارتفاع معدل الأمية، وعدم خبرة وسائل الإعلام المحلية وعدم كفاءتها وضعفها بوجه عام وضعف الهياكل الأساسية للاتصالات بل وانعدامها خارج العاصمة وخارج مدينتين إقليميتين أخريين.
    In addition, two subregional studies on rainfall data and water variability; UN وبالإضافة إلى ذلك، دراستان دون إقليميتين عن بيانات سقوط الأمطار وتقلبية توافر المياه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus