"إكلينيكي" - Dictionnaire arabe anglais

    إِكْلِينِيكِيّ

    adjectif

    "إكلينيكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • clinical
        
    A clinical psychologist is also available to work with difficult and challenging young people. UN ' 3 ' يتاح أيضا طبيب نفسي إكلينيكي للتعامل مع الناشئة ممن يتسم سلوكهم بالرعونة والتمرد.
    WHO was also working on the development of a clinical atlas to assist in correct identification of female genital mutilation. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية أيضاً على وضع أطلس إكلينيكي للمساعدة في تحديد التعريف الصحيح لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    He has been diagnosed with adjustment disorder and a personality disorder and may additionally have clinical depression. UN وقد تم تشخيص حالته بأنه يعاني من اضطراب في التكيُّف واضطراب في الشخصية وربما أيضاً من اكتئاب إكلينيكي.
    Some delegations said that there was no clinical evidence that would impede the rescheduling of dronabinol. UN وقال بعض الوفود إنه لا يوجد أي دليل إكلينيكي يمنع نقل الدرونابينول.
    The mission readiness programme was developed by a consultant with a background in clinical psychology who has had experience working as a Field Operations consultant, trainer, consultant programme evaluator and clinician administrator. UN وقد أعد برنامج التأهب للبعثات خبير استشاري لديه خلفية بشأن الطب النفسي وخبرة عملية بصفة استشاري للعمليات الميدانية ومدرب ومقيِّم للبرامج الاستشارية ومدير إكلينيكي.
    Present posts Director, clinical Professor of Psychiatry, Peking University Institute of Mental Health (since 2004). UN مدير، أستاذ إكلينيكي في الطب النفسي، معهد الصحة العقلية بجامعة بكين (منذ عام 2004).
    Persons removing embryos or fetuses or parts therefrom from the uterus without clinical or legal justification or without the prior consent of the pregnant woman and, where appropriate, of her husband or partner in a stable relationship, and persons using such embryological materials in breach of the relevant legislation or regulations shall be duly penalized. UN يعاقب على النحو الواجب كل من أزال من الرحم مُضغا أو أجنة أو أجزاء منها دون مبرر إكلينيكي أو قانوني أو دون موافقة مسبقة من المرأة الحامل، وعند الاقتضاء، من زوجها أو شريكها في علاقة مستقرة، كما يعاقب كل من يستعمل مثل هذه المواد الجنينية على نحو يخالف التشريعات أو الأنظمة ذات الصلة.
    Persons removing embryos or foetuses or parts therefrom from the uterus without clinical or legal justification or without the prior consent of the pregnant woman and, where appropriate, of her husband or partner in a stable relationship, and persons using such embryological materials in breach of the relevant legislation or regulations shall be duly penalized. UN يعاقب على النحو الواجب كل من أزال من الرحم مُضغا أو أجنة أو أجزاء منها دون مبرر إكلينيكي أو قانوني أو دون موافقة مسبقة من المرأة الحامل، وعند الاقتضاء، من زوجها أو شريكها في علاقة مستقرة، كما يعاقب بالعقوبة الواجبة كل من يستعمل مثل هذه المواد الجنينية على نحو يخالف التشريعات أو الأنظمة ذات الصلة.
    On 24 November 1997, and having consulted a lawyer, the complainant attended the clinical Centre of the Novi Sad Forensic Medicine Institute for an examination. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، وبعد استشارة محامٍ، ذهب صاحب الشكوى إلى مركز إكلينيكي في معهد الطب الشرعي في نوفي ساد لإجراء فحوصات.
    Mood disorders, clinical depression, Open Subtitles اضطراب المزاج اكتئاب إكلينيكي
    (b) Providing a new child assessment procedure whereby a child assessment notice can be served on a person to require him to take a child or a juvenile who appears to be in need of care or protection for assessment by a medical practitioner, a social worker or a clinical psychologist. UN )ب( توفير إجراء جديد لتقييم حالة الطفل يمكن بموجبه توجيه اخطار بتقييم صحة الطفل إلى شخص ما ومطالبته باخضاع طفل أو قاصر يبدو في حاجة إلى رعاية أو حماية لتقييم لحالته من جانب طبيب أو عامل اجتماعي أو عالم نفسي إكلينيكي.
    Moreover, the Supreme Court chose to discredit the findings of the medico-legal report by Dr. M. (which had been carefully examined and discussed by the Court of Appeals), with an arbitrary dismissal of Dr. M.'s experience based solely upon Dr. M.'s professional title of " clinical psychologist " . UN وعلاوة على ذلك، اختارت المحكمة العليا أن تشكك في نتائج تقرير الطب الشرعي الذي قدمه الدكتور م. (وهو التقرير الذي حرصت محكمة الاستئناف على دراسته ومناقشته)، واكتفت باستبعاد خبرة الدكتور م. بصورة تعسفية لا لشيء إلا للقب المهني للدكتور م.، وهو " عالم نفس إكلينيكي " .
    Director, clinical Magistrate UN مدير (إكلينيكي)
    Interventions that improved NCD outcomes are complex and include several concurrent interventions, such as the presence of a clinical information system that allows for patient follow-up, decision support tools such as clinical guidelines and a team approach that shifts responsibilities to allied health-care workers, such as nurses, nutritionists and social workers. UN وتتسم التدخلات التي أدت إلى تحسن نتائج علاج الأمراض غير السارية بالتعقيد وتشمل عدة تدخلات متزامنة معا، مثل وجود نظام معلومات إكلينيكي يُتيح متابعة المرضى، وأدوات لدعم إتخاذ القرارات مثل المبادئ التوجيهية الإكلينيكية، وإتخاذ نهج جماعي يحوِّل المسؤوليات إلى مساعدين طبيين من العاملين في مجال الرعاية الصحية، مثل الممرضات واخصائيي التغذية والاخصائيين الاجتماعيين.
    " Disability and the Family: Focus on Children and Youth " in partnership with CONGO/NGO Committee on the Family and United Nations Focal Point on The Family (Department of Economic and Social Affairs) with presentations by a rehabilitation psychologist on brain injured youth and a clinical psychologist on medically impaired school children. UN " الإعاقة والأسرة: التركيز على الأطفال والشباب " بالشراكة مع لجنة المنظمات غير الحكومية/مؤتمر المنظمات غير الحكومية بشأن الأسرة ومنسق الأمم المتحدة بشأن الأسرة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقدم عرضين عالم نفسي في مجال إعادة تأهيل الشباب مضروري الدماغ وعالم نفسي إكلينيكي بشأن أطفال المدارس المضرورين طبيا.
    The network of healthcare institutions on the territory of Montenegro is composed of 18 outpatient clinics, 7 general hospitals, 3 specialist hospitals, the clinical Centre of Montenegro in Podgorica, the Institute of Health of Montenegro, the Public Pharmaceutical Institution of Montenegro, the Institute " Dr. Simo Milosevic " Igalo and private surgeries. UN 642- تتألف شبكة مؤسسات الرعاية الصحية في جمهورية الجبل الأسود من 18 عيادة خارجية، و7 مستشفيات عامة، و3 مستشفيات متخصصة ومن مركز إكلينيكي تابع للجبل الأسود في بودغوريتسا، ومعهد الصحة التابع للجبل الأسود، والمؤسسة العامة للمواد الصيدلانية في الجبل الأسود، ومعهد الدكتور " سيمو ميلوسيفيتش " إيغالو وعيادات الجراحة الخاصة.
    The evidence collected by the police was provided to NSW State Coroner, who received a detail investigation brief, comprising more than 80 witness statements from police, civilians, paramedics, treating doctors, crime scene examiners, a pathologist, clinical forensic pharmacologist and an expert collision investigator/re-constructionist. UN وقُدمت الأدلة التي جمعتها الشرطة إلى محقق وفيات ولاية نيو ساوث ويلز الذي تلقى إحاطة تفصيلية للتحقيق تضم أكثر من 80 إفادة للشهود من الشرطة، والمدنيين، والمسعفين، والأطباء المعالجين، وخبراء فحص مكان الجريمة، وأخصائي في علم الأمراض، وأخصائي إكلينيكي في علم الأدوية لأغراض الطب الشرعي، وخبير في التحقيق/إعادة التصور في حالات التصادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus