Progress in raising primary completion rates has been more modest. | UN | وكان التقدم في رفع معدلات إكمال التعليم الابتدائي أكثر تواضعا. |
Annex 12 primary completion rate by gender | UN | نسبة إكمال التعليم الابتدائي حسب نوع الجنس |
:: Increasing primary school completion and secondary school access for girls and ensuring secure tenure of property to women | UN | :: زيادة فرص البنات في إكمال التعليم الابتدائي والالتحاق بالمدارس الثانوية، وكفالة حيازة النساء للممتلكات حيازة مأمونة |
The national primary school completion rate was only 37 per cent. | UN | ولم يتجاوز معدل إكمال التعليم الابتدائي على المستوى الوطني نسبة 37 في المائة. |
The challenges under Millennium Development Goal 2 include attaining the targets of primary education completion rate and the adult literacy rate. The quality of education is also a challenge at the primary and higher levels. | UN | تشمل التحديات في إطار الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية تحقيق أهداف معدل إكمال التعليم الابتدائي ومعدل محو أمية البالغين، كما تمثل جودة التعليم تحدياً على مستوى التعليم الابتدائي والمستويات التعليمية الأعلى. |
:: Ensuring universal completion of primary education, an objective that a significant number of countries have achieved or are close to achieving | UN | :: ضمان تعميم إكمال التعليم الابتدائي وهو هدف استطاع عدد كبير من البلدان تحقيقه أو هي على وشك تحقيقه |
One of the reasons for the girls' failure to complete primary education is the distance of the schools from certain rural places. | UN | ويتمثل أحد أسباب فشل البنات في إكمال التعليم الابتدائي في بُعد المسافة إلى المدارس من أماكن ريفية معينة. |
Problems arise from the fact that mobile schools go as far as the fourth grade only, while completing primary education goes to the eighth grade. It is also important to provide boarding schools for students to continue their education when the families are on the move. | UN | وتكمن مشكلة تعليم أبناء الرحل في أن المدرسة المتنقلة لا تتجاوز الصف الرابع، بينما يحتاج إكمال التعليم الابتدائي إلى إنهاء الصف الثامن مع ضرورة وجود الداخليات حتى يتمكن التلاميذ من البقاء في المدرسة عند رحيل أسرهم في موسم الترحال. |
Ratio of female to male primary completion rate | UN | نسبة الإناث إلى الذكور من حيث معدل إكمال التعليم الابتدائي |
primary completion has climbed from 52% in 2007 to 76% in 2010. | UN | وارتفع معدل إكمال التعليم الابتدائي من 52 في المائة في عام 2007 إلى 76 في المائة في عام 2010. |
Although the region started out farthest behind, average primary completion increased sharply, jumping from 54 per cent in 2000 to 71 per cent in 2010. | UN | ورغم أن المنطقة كانت متخلفة كثيرا عن الركب في البداية، فقد شهد معدل إكمال التعليم الابتدائي زيادة حادة، إذ قفز من 54 في المائة في عام 2000 إلى 71 في المائة في عام 2010. |
MDG2 primary completion rate | UN | الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية - معدل إكمال التعليم الابتدائي |
Many countries do not collect or publish data on primary completion rates nor do they have standardized measures of student learning achievement. | UN | فالعديد من البلدان لا يجمـع أو ينشر البيانات عن معدلات إكمال التعليم الابتدائي وليس لديـه معايير موحدة لقياس إنجازات الطلاب الدراسية. |
12. primary completion rate by gender | UN | 12- نسبة إكمال التعليم الابتدائي حسب نوع الجنس 53 |
The region also continues to face challenges with respect to primary school completion. | UN | ولا تزال المنطقة تواجه تحديات أيضا إزاء إكمال التعليم الابتدائي. |
The primary school completion rate improved from 76 per cent in 1990 to 96.4 per cent in 2012, although it experienced some instability over time. | UN | فقد ارتفع معدل إكمال التعليم الابتدائي من 76 في المائة في عام 1990 إلى 96.4 في المائة في عام 2012، وإن اعترى هذا المنحنى شيء من عدم الاستقرار من وقت إلى آخر خلال هذه الفترة. |
It is heartening to note that nearly 90 per cent of our children are now enrolled in school, but we also acknowledge that significant variation exists in primary school completion rates at the subnational level. | UN | ومما يثلج الصدر ملاحظة أن نحو 90 في المائة من الأطفال مسجلون الآن في المدارس، لكننا نعترف أيضاً بوجود تفاوت كبير في معدلات إكمال التعليم الابتدائي على المستوى دون الوطني. |
The net enrolment rate is still 48 per cent and only 25 per cent of children enrol at the age of six. The primary school completion rate is 12 per cent. | UN | فصافي معدل الالتحاق بالمدارس لا يزال 48 في المائة ونسبة الأطفال الذين يلتحقون بالمدارس في سن السادسة لا تتجاوز 25 في المائة، ومعدل إكمال التعليم الابتدائي هو 12 في المائة. |
Sub-Saharan Africa, despite reflecting a real growth in GDP since 1998, is making slow progress towards meeting the Millennium Development Goals, particularly on halving poverty, reducing maternal mortality and increasing the primary education completion rate. | UN | وعلى الرغم من أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تظهر نموا حقيقيا في الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 1998، يظل تقدمها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بطيئا، ولا سيما في مجال خفض الفقر بنسبة النصف وخفض معدل الوفيات النفاسية وزيادة معدل إكمال التعليم الابتدائي. |
B. New challenges with regard to equity: completion of primary education, universal secondary education and strengthening lifelong learning for all | UN | باء - التحديات الجديدة فيما يتعلق بالإنصاف: إكمال التعليم الابتدائي وتعميم التعليم الثانوي وتدعيم فرص التعلُّم مدى الحياة للجميع |
In 2011, the goal of reducing extreme poverty was reached; efforts towards ensuring completion of primary education are back on track; major strides have been taken towards affording equal opportunity to boys and girls in the country; and there have been important improvements in indicators of health, such as reaching the goal for institutional deliveries ahead of schedule. | UN | ففي عام 2011، وصلت بوليفيا إلى هدف تقليل الفقر المدقع، وعادت الجهود المبذولة لضمان إكمال التعليم الابتدائي إلى مسارها الصحيح، وقطعت أشواط طويلة نحو إتاحة الفرص المتكافئة للبنين والبنات في البلد، وحدثت تحسينات هامة في مؤشرات الصحة، من قبيل بلوغ هدف الولادة في المؤسسات قبل الموعد المقرر لتحقيق ذلك الهدف. |
In the same regions, " Punkunkunata Kichaspa: Opening doors for the education of rural girls " (1999 - 2003) helped improve the motor, psychoemotional and language skills of children under the age of 3, enabling them to complete primary education. | UN | وفي إطار مشروع " لنفتح أبواب التعليم أمام الفتيات الريفيات " (1999-2003)، الذي نُفّذ في المناطق نفسها، جرى العمل على تحسين المهارات الحركية والنفسية واللغوية لدى الأطفال دون الثالثة، وتمكينهم من إكمال التعليم الابتدائي. |
Although primary education is compulsory as stipulated in the Education Act of 1978, some girls and boys still drop out before completing primary education due to various reasons, which include among others, truancy, pregnancies, early marriages, assisting with domestic chores and petty business. | UN | 91 - ومع أن التعليم الابتدائي إلزامي كما ينص قانون التعليم لعام 1978، فإن بعض الفتيات والأولاد يتسربون من المدارس قبل إكمال التعليم الابتدائي نتيجة لأسباب عديدة، منها التقاعس والحمل والزواج المبكر والمساعدة في أداء الأعمال المنزلية والأعمال التجارية الصغيرة. |