"إكوادور في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ecuador in
        
    • Ecuador to
        
    • Ecuador on
        
    • of Ecuador
        
    • Ecuador at
        
    • Ecuador for the
        
    • Ecuadorian
        
    • Ecuador with the
        
    Slavery was abolished in Ecuador in 1851 and the slaves were progressively set free over the following five years. UN وألغي الرق في إكوادور في عام 1851 وحُرِّر العبيد تدريجياً أثناء الخمس سنوات التالية.
    That seems to go against the statement I made this morning on behalf of the Government and the people of Ecuador in this very room. UN ويبدو هذا مخالفا للبيان الذي ألقيته هذا الصباح نيابة عن حكومة وشعب إكوادور في هذه القاعة ذاتها.
    Ecuador supported the establishment of strategic alliances with other organizations of the United Nations system and with the private sector, and urged UNIDO to undertake activities in Ecuador in that context. UN واسترسل قائلا إن إكوادور تؤيد إقامة تحالفات استراتيجية مع هيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع القطاع الخاص، وحث اليونيدو على الاضطلاع بأنشطة في إكوادور في ذلك السياق.
    Head of the Delegation of Ecuador to the 10 sessions of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, from 1998 to 2002. UN رئيس وفد إكوادور في الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002.
    The Convention entered into force for Ecuador on 1 October 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى إكوادور في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The same view applies with regard to the implementation of Plan Ecuador in area of the border zone with Colombia. UN تصدق النظرة ذاتها على تنفيذ خطة إكوادور في مجال المنطقة الحدودية مع كولومبيا.
    Brazil recognized the commitment demonstrated by Ecuador in the plenary session by highlighting its voluntary commitments in the framework of the review. UN واعترفت البرازيل بالالتزام الذي أبدته إكوادور في الجلسة العامة بتسليطها الضوء على التزاماتها الطوعية في إطار الاستعراض.
    The crisis in Ecuador in the last few decades has definitely heightened these tendencies, widening gender gaps and placing women at a disadvantage both economically and with respect to access to and diversification of opportunities. UN وقد أدت الأزمة التي مرت بها إكوادور في العقود الأخيرة إلى زيادة هذه الاتجاهات في نهاية المطاف، مع زيادة الفوارق بين الجنسين مع إحداث أضرار اقتصادية وأضرار بالنسبة للوصول إلى الفرص وتنوعها.
    1990-1994 Embassy of Ecuador in Peru Second and First Secretary UN 1990-1994 سفارة إكوادور في بيرو، سكرتير ثاني وسكرتير أول
    Training of law enforcement officials took place in Ecuador in October 2005. UN وجرى في إكوادور في عام 2005 تدريب موظفي إنفاذ القانون.
    In conclusion, he urged the Director-General to accept the invitation extended to him to visit Ecuador in the near future. UN وفي الختام حث المدير العام على قبول الدعوة التي وجهت إليه لزيارة إكوادور في المستقبل القريب.
    MERCOSUR and its associated countries looked forward to the Fifth Space Conference of the Americas to be held in Ecuador in 2006. UN وتتطلع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها إلى مؤتمر الفضاء الخامس للأمريكتين المقرر عقده في إكوادور في عام 2006.
    These regions accounted for approximately 96 per cent of housing in Ecuador in both 1982 and 1990. UN واستأثرت هاتان المنطقتان بنحو 96 في المائة من مشاريع الإسكان في إكوادور في عامي 1982 و1990.
    The public policies implemented in Ecuador in recent years have not been able to mobilize national financial resources for development. UN إن السياسات العامة التي نفذت في إكوادور في الأعوام الأخيرة لم تتمكن من تعبئة الموارد المالية الوطنية من اجل التنمية.
    Delegate of Ecuador to the United Nations Disarmament Commission. UN مندوب إكوادور في هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Head of the Delegation of Ecuador to the Juridical Committee of the Permanent Commission for the South Pacific (CPPS), Bogotá UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا
    Delegate of Ecuador to the XIII Summit of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement, Kuala Lumpur, 2003 UN مندوب إكوادور في مؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور، 2003
    The Colombian authorities reportedly deported him to Ecuador on 21 October on the grounds that he had entered Colombia from Ecuador. UN ورحّلته السلطات الكولومبية إلى إكوادور في 21 تشرين الأول/أكتوبر نظرا لدخوله إلى كولومبيا من إكوادور.
    Many members of the Committee were themselves involved in the struggle for the defence of women's rights in their respective countries and, at the individual level, the Committee wished to express its solidarity with the women of Ecuador at a time when the Criminal Code was being reformed. UN وذكرت أن كثيرات من أعضاء اللجنة اشتركن في كفاح الدفاع عن حقوق المرأة في بلد كل منهن وأن اللجنة تود على الصعيد الفردي أن تعبر عن تضامنها مع نساء إكوادور في الوقت الذي يجري فيه إصلاح القانون الجنائي.
    Head of the Delegation of Ecuador for the negotiation of the agreement on settlement of disputes for the Free Trade Area of the Americas, FTAA, 2003 UN رئيس وفد إكوادور في مفاوضات اتفاق تسوية المنازعات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة للأمريكتين، 2003
    In one year the Ecuadorian State will invest $8 million in that undertaking. UN فسوف تستثمر دولة إكوادور في سنة واحدة مبلغ ثمانية ملايين دولار في ذلك التعهد.
    At its forty-fifth meeting, in April 2005, the Executive Committee approved funding for the World Bank to assist Ecuador with the preparation of a methyl chloroform phaseout project. UN 84- وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس والأربعين في نيسان/إبريل 2005 تمويلا للبنك الدولي لمساعدة إكوادور في إعداد مشروع للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus