"إلا ثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • only three
        
    • mere three
        
    Yes, however, while the right arm is covered in these burns, there are only three on the left arm. Open Subtitles نعم، مع ذلك، بينما الذراع الأيمن مغطى بتلك الحروق، لا يوجد إلا ثلاث فقط على الذراع الأيسر.
    only three previous NPT Review Conferences since 1975 have had any agreed outcome at all. UN فمنذ عام 1975 لم تتوصل إلى نتيجة متفق عليها إلا ثلاث مؤتمرات استعراضية سابقة لمعاهدة عدم الانتشار.
    Women are poorly represented in public bodies at the local level. only three municipal mayors out of a total of 38 are women. UN وعلى الصعيد المحلي، تمثل المرأة تمثيلا ناقصا في الجماعات المحلية اللامركزية، فمن أصل 38 عمدة، ليس فيهم إلا ثلاث نسوة.
    The cabinet has a membership of twenty one (21) with only three (3) women. UN أما مجلس الوزراء فيتكون من 21 عضوا ليس بينهم إلا ثلاث نساء.
    She made no apology for the fact that Egypt's two reports were similar: a mere three years separated them, so only the statistics had needed updating. UN ولم تر أن هناك مشكلة لأن التقريرين اللذين قدمتهما مصر متطابقان. فليس هناك إلا ثلاث سنوات تفصل بينهما، وكل ما يتعين عمله هو تحيين الإحصاءات.
    It was up to the non-governmental organizations themselves to take advantage of the procedure, and only three had done so. UN وكان للمنظمات غير الحكومية نفسها أن تغتنم فرصة ذلك الإجراء، إلا أنه لم تفعل ذلك إلا ثلاث منظمات فقط.
    only three and a half years after the entry into force of the Convention, this is a truly remarkable achievement and a clear demonstration that the Convention has established an international humanitarian norm. UN وبعد فترة لا تبلغ إلا ثلاث سنوات ونصف السنة من دخول الاتفاقية حيـز النفاذ، يعد هذا في الواقع إنجاز رائع ودليل جليّ على أن الاتفاقية قد وضعت معايير إنسانية دولية.
    Although only three years old, 35 African countries are involved in the poverty reduction strategy paper process. UN ورغم أنـه لم يمـضِ إلا ثلاث سنوات على عملية ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، فقـد شارك 35 بلدا أفريقيا في هذه العملية.
    This decision is of considerable significance, as it now leaves only three States -- India, Israel and Pakistan -- outside the Treaty. UN ولهذا القرار أهمية كبرى حيث أنه لا يصبح بذلك خارج المعاهدة إلا ثلاث دول، هي إسرائيل وباكستان والهند.
    only three countries had yet to adhere and Bangladesh encouraged them to do so without delay and without conditions. UN وليست هناك إلا ثلاث دول لم تنضم حتى الآن إلى المعاهدة، وهي دول تشجعها بنغلاديش على القيام بذلك دون تأخير أو شرط.
    The only three instances where the bank reconciliations were not done were for three non-active bank accounts. UN ولم يكن هناك إلا ثلاث حالات لم تتم فيها التسويات المصرفية، وكان ذلك بالنسبة لثلاثة حسابات مصرفية غير نشطة.
    218. The Board reviewed the functioning of the resource management committee and noted that it had met only three times since its establishment. UN 218 - وقد استعرض المجلس أداء لجنة إدارة الموارد، ولاحظ أن اللجنة لم تجتمع إلا ثلاث مرات منذ إنشائها.
    There is a general need to strengthen airport security, as only three States meet full international requirements and five have implemented partial provisions. UN وهناك حاجة عامة لتعزيز أمن المطارات، حيث لا تفي بالمعايير الدولية إلا ثلاث دول فقط، في حين تطبق خمس دول تلك الإجراءات بصورة جزئية.
    While the latter two posts were granted, for which the Court is grateful to the General Assembly, only three of the nine law clerk posts were approved. UN ولئن قبلت إحداث الوظيفتين الأخيرتين اللتين تعرب المحكمة للجمعية العامة عن امتنانها بشأنهما، فإنه لم يقبل إحداث إلا ثلاث وظائف من أصل تسع وظائف كتبة قضائيين.
    In 2005, only three cases were reported in the West Bank and Gaza, while two cases occurred in the West Bank and none in Gaza in 2006. UN ولم تسجل في عام 2005 إلا ثلاث حالات في الضفة الغربية وقطاع غزة، بينما وقعت في عام 2006 حالتين في الضفة الغربية ولم تقع أي حالة في قطاع غزة.
    At the time of writing, there were only three fully completed PRSPs: Uganda, Burkina Faso and Bolivia. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير لم تكن قد اكتملت إلا ثلاث فقط من ورقات استراتيجية الحد من الفقر هي ورقات: أوغندا وبوركينا فاصو وبوليفيا.
    He wondered why only three treaty bodies were to be involved and why, for instance, the Committee on the Rights of the Child had been omitted. That was a point that might be raised at the meeting of chairpersons. UN وتساءل عن السبب الذي من أجله لا تشترك فيه إلا ثلاث من الهيئات المنشأة بموجب الصكوك، وعن سبب إغفال لجنة حقوق الطفل مثلاً؟ وهذه نقطة يمكن إثارتها في اجتماع الرؤساء.
    Currently, only three State committees were headed by women -- the Committee for Family and Youth Affairs, the Committee on Culture and Sports and the Committee on Entrepreneurship. UN وفي الوقت الراهن، لا تترأس المرأة إلا ثلاث لجان حكومية: اللجنة المعنية بشؤون الأسرة والشباب، واللجنة المعنية بالثقافة والرياضة، واللجنة المعنية بالمشاريع الاقتصادية.
    The courts maintained a roster of accredited interpreters for indigenous languages, but their services were called on only three or four times per year. UN ولدى المحكمة قائمة بأسماء المترجمين الفوريين المعتمدين عن لغات السكان الأصليين، بيد أن خدماتهم لا يُستعان بها إلا ثلاث أو أربع مرات سنويا.
    Of the 44 States required to sign and deposit instruments of ratification in order for the Treaty to go into effect, only three have failed to sign. UN ومن بين الدول اﻟ ٤٤ التي ينبغي أن توقع على المعاهدة وتودع صكوك التصديق عليها لكي تدخل الاتفاقية حيز النفاذ، لم تمتنع عن التوقيع إلا ثلاث دول.
    I recall that the shortest meeting which I attended lasted a mere three minutes. UN وأذكر أن أقصر جلسة حضرتها لم تستغرق إلا ثلاث دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus