"إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the universal periodic review mechanism
        
    • the UPR mechanism
        
    Spain will submit its first report to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council in 2010. UN ستقدم إسبانيا تقريرها الأول إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2010.
    128. Cuba comes to the universal periodic review mechanism ready to discuss any subject, provided its sovereignty and dignity are respected. UN 128- وتأتي كوبا إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل وهي مستعدة لمناقشة أي موضوع، شريطة احترام سيادتها وكرامتها.
    103. Urges States to include in their national reports to the universal periodic review mechanism of the United Nations Human Rights Council information on the measures being taken to combat discrimination; UN 103- يحث الدول على أن تدرج في تقاريرها الوطنية إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان معلومات عن التدابير الجاري اتخاذها لمكافحة التمييز؛
    942. Tonga stressed that the national report submitted to the universal periodic review mechanism was the result of an intense and broad consultation which included the civil society, the private sector and the Church. UN 942- وأكدت تونغا أن التقرير الوطني الذي قُدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل هو نتاج مشاورات مكثفة وواسعة النطاق اشترك فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص والكنيسة.
    9. Also encourages all States to consider including in their national reports, to be submitted to the universal periodic review mechanism, information on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, particularly on measures taken to promote access to medicines; UN 9- يشجع أيضاً جميع الدول على أن تنظر في تضمين تقاريرها الوطنية التي ستقدمها إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل معلومات عن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، ولا سيما فيما يتعلق بالتدابير المتخذة لتعزيز فرص الحصول على الأدوية؛
    31. The Secretary-General encourages States to include in their national reports to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council information on measures to protect the human rights of migrants. UN 31 - يشجع الأمين العام الدول على إدراج معلومات عن التدابير المتخذة لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين في تقاريرها الوطنية المقدمة إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    Spain will submit its first report to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council for discussion and review in May 2010. UN ستقدم إسبانيا تقريرها الأول إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان لمناقشته وبحثه في أيار/مايو 2010.
    9. Also encourages all States to consider including in their national reports, to be submitted to the universal periodic review mechanism, information on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, particularly on measures taken to promote access to medicines; UN 9- يشجع أيضاً جميع الدول على أن تنظر في تضمين تقاريرها الوطنية التي ستقدمها إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل معلومات عن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، ولا سيما فيما يتعلق بالتدابير المتخذة لتعزيز فرص الحصول على الأدوية؛
    Include in their national reports to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council information on measures to prevent and combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN إدراج الدول، في تقاريرها الوطنية المقدمة إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان، معلومات عن التدابير المتخذة من أجل منع ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    7. Since its first report to the universal periodic review mechanism, Algeria has made significant progress towards increasing freedom and respect for human rights. UN 7- حققت الجزائر منذ تاريخ تقديم تقريرها الأول إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل إنجازات هامة في العمل على توسيع نطاق مجالات الحرية واحترام حقوق الإنسان.
    In this respect, we presented our national report to the universal periodic review mechanism in May and accepted the vast majority of recommendations made by Member States. UN في هذا الصدد، قدمنا تقريرنا الوطني إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل في أيار/مايو 2011، وقبلنا الغالبية الساحقة من التوصيات التي قدمتها الدول الأعضاء.
    The Working Group further recommends that non-governmental organizations, national institutions and United Nations agencies and offices should include relevant information on the action of habeas corpus in their contributions to the universal periodic review mechanism. UN ويوصي أيضاً المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية والوكالات والمكاتب التابعة للأمم المتحدة بأن تدرج معلومات ذات صلة بإجراء المثول أمام المحكمة في الإسهامات التي تقدمها إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    57. In November 2013, the Government submitted its second report to the universal periodic review mechanism of the United Nations Human Rights Council. UN 57- وقدمت الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 تقريرها الثاني إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    60. Mexico welcomed the establishment of the Inter-Institutional Commission for the Preparation of Reports to the universal periodic review mechanism and the Treaty Bodies and the adoption of maternity legislation. UN 60- ورحبت المكسيك بإنشاء اللجنة المشتركة بين المؤسسات لإعداد التقارير وتقديمها إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات واعتماد تشريعات عن الأمومة.
    90. Turkmenistan welcomed the establishment of the Inter-Institutional Commission for the Preparation of Reports to the universal periodic review mechanism and the Treaty Bodies, charged with following up on recommendations. UN 90- ورحبت تركمانستان بإنشاء اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بإعداد التقارير المقدمة إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات، المكلفة بمتابعة التوصيات.
    (a) Encourages States to include in their national reports to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council information on measures to protect the human rights of migrants; UN (أ) يشجع الدول على أن تدرج في تقاريرها الوطنية المقدمة إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان معلومات عن التدابير المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    :: In November 2013, the Government submitted its second report to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council. UN :: في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قدمت الحكومة تقريرها الثاني إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    19. Invites States to consider including in their national reports, to be submitted to the universal periodic review mechanism and to United Nations human rights treaty bodies, information on domestic provisions related to the right to conscientious objection; UN 19- يدعو الدول إلى أن تنظر في تضمين تقاريرها الوطنية التي ستقدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل وإلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان معلومات عن الأحكام المحلية المتعلقة بحق الاستنكاف الضميري؛
    19. Invites States to consider including in their national reports, to be submitted to the universal periodic review mechanism and to United Nations human rights treaty bodies, information on domestic provisions related to the right to conscientious objection; UN 19- يدعو الدول إلى أن تنظر في تضمين تقاريرها الوطنية التي ستقدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل وإلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان معلومات عن الأحكام الداخلية المتعلقة بحق الاستنكاف الضميري؛
    Algeria had submitted its report to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council in April 2008 and many other reports to international and regional treaty-monitoring committees and bodies. UN وأشار إلى أن الجزائر قدمت تقريرها إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان في نيسان/أبريل 2008 فضلا عن تقارير أخرى عديدة قدمتها إلى الهيئات واللجان الدولية والإقليمية المعنية برصد المعاهدات.
    The information contained in the reports should also be included in the compilation submitted to the UPR mechanism. UN كما أنه ينبغي إدراج المعلومات الواردة في التقارير في التجميع المقدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus