"إلى أسفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • down
        
    • to the bottom
        
    • under the
        
    • downward
        
    • below
        
    • to bottom
        
    • top-down
        
    • downhill
        
    • downstairs
        
    • downwards
        
    Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Then we'll have a chance of taking this place down. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    I want to go down on my own terms, okay? Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟
    Max, please go and get omi out of the fireplace before she burns the whole house down. Open Subtitles ماكس، يرجى الذهاب والحصول على أومي من الموقد قبل أن يحترق البيت كله إلى أسفل.
    Because I saw her Range Rover driving down San Vicente today. Open Subtitles لأنني رأيتها رينج روفر يقود إلى أسفل سان فيسنتي اليوم.
    There was a very powerful air conditioner, Which blew straight down, Open Subtitles كان هُناك مُكيّف هواء قوى جِداً, يدفع الهواء إلى أسفل,
    As long as he stays that way his main systems are down. Open Subtitles طالما انه يبقى على هذا النحو نظم الرئيسية له إلى أسفل.
    Well, when I tried to pull something like this, my parents came down on me like a ton of bricks. Open Subtitles حسنا، عندما حاولت سحب شيء من هذا القبيل، جاء والدي إلى أسفل على لي مثل طن من الطوب.
    Get out of my way, or I'll kick you down the stairs. Open Subtitles الخروج من طريقي، أو سوف أكون ركلة أنت إلى أسفل الدرج.
    That trip down from orbit, that was assisted by gravity, wasn't it? Open Subtitles تلك الرحلة إلى أسفل من المدار، الذي يساعده خطورة، أليس كذلك؟
    She's determined to use his testimony to take you down. Open Subtitles انها مصممة على استخدام مساعيه شهادة ليأخذك إلى أسفل.
    There are no legal impediments to your stepping down. Open Subtitles لا توجد معوقات قانونية إلى التنقل إلى أسفل.
    The plane was tilting down when the last ping registered. Open Subtitles وكانت الطائرة تميل إلى أسفل عندما سجلت بينغ الماضي.
    Listen, I need you to calm the fuck down. Open Subtitles اسمع، أنا بحاجة لكم لتهدئة اللعنة إلى أسفل.
    It's scum who built the hospitals that are now closing down. Open Subtitles ومن حثالة الذين بنوا المستشفيات أن نغلق الآن إلى أسفل.
    So, why don't you send her on down here, let me handle my business and I'll be gone. Open Subtitles لذا، لماذا لا تقوم إرسالها إلى أسفل هنا، اسمحوا لي أن التعامل مع عملي وسأكون ذهبت.
    There's a crate, jump down on it and run like hell. Open Subtitles هناك قفص، والقفز إلى أسفل على ذلك، وتشغيل مثل الجحيم.
    Globalization has relegated black, African women to the bottom of the heap. UN فالعولمة أنزلت النساء الأفريقيات السود إلى أسفل مكانة.
    Yeah. No wire leads under... the car. It's all in here somewhere. Open Subtitles ليس هناك سلك يؤدي إلى أسفل السيارة كلها إلى هنا..
    There is no need for further reiteration here of the already recognized causal relations between poverty and conflict and of how they fuel each other in a downward spiral. UN ولا حاجة هنا لمزيد من التأكيد على العلاقات السببية التي سبق الاعتراف بها بين الفقر ونشوب الصراعات، وكيفية تغذية أحدهما للآخر في حركة لولبية إلى أسفل.
    I like those chicks with them head cones when they start talking, you can drop below the horizon. Open Subtitles أُحبْ تلك الكلاب ذوات غطاء الرأس المخروطي عندما يبدأون الحديث، يمكنكِ تلاشي حديثهم بالنظر إلى أسفل.
    Names of female and male candidates are listed alternately from top to bottom. UN وتُدرج أسماء المرشحات والمرشحين بالتناوب من أعلى إلى أسفل.
    The Convention makes clear that a new philosophy of technological cooperation needs to replace the traditional top-down paradigm of technology transfer. UN وتوضح الاتفاقية أنه يلزم إحلال فلسفة تعاون تكنولوجي جديدة محل نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المصمم من أعلى إلى أسفل.
    Somehow it feels like going downhill. Open Subtitles أحيانا تبدو كما لو كنت ذاهب إلى أسفل الجبل
    I ran downstairs as soon as I heard her, but I couldn't get to her in time. Open Subtitles ركضت إلى أسفل الدرج مباشرة بعدما سمعتها، لكنني لم أستطع اللحاق بها في الوقت المناسب.
    Introcision - enlargement of vagina on face by tearing it downwards manually or with a sharp instrument. UN :: توسيع المهبل - توسيع المهبل بشقه من الأمام إلى أسفل باليد أو بآلة حادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus