"إلى أسواق الصادرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • to export markets
        
    • to the export markets
        
    • of export market
        
    The challenge for ESCWA countries is to adapt clusters of policies to the emerging realities of globalization, rapid technological changes, increase productivity and gain access to export markets. UN ويتمثل التحدي بالنسبة لبلدان اللجنة في تكييف مجموعة من السياسات مع الأوضاع الناشئة من جراء العولمة، والتغيرات التكنولوجية السريعة، وزيادة الإنتاجية، والوصول إلى أسواق الصادرات.
    This will require additional resources to finance investments, in concert with increased access to export markets. UN وهذا ما يتطلب موارد إضافية لتمويل الاستثمارات، مع زيادة فرص الوصول إلى أسواق الصادرات.
    For that reason, a collaborative framework was developed and implemented in Guinea to improve small farmer access to export markets through attainment of group EUREPGAP certification. UN ولهذا السبب، تم وضع إطار عمل جماعي وتنفيذه في غينيا وتحسين إمكانية وصول صغار المزارعين إلى أسواق الصادرات من خلال الحصول على شهادة الممارسات الزراعية الجيدة للفريق العامل الأوروبي.
    Also equitable access for small producers to export markets was essential for sustainable development in developing countries, and such markets should not be limited to transnational corporations (TNCs). UN كما أنه من الضروري أن تتاح إمكانية وصول صغار المنتجين، على نحو منصف، إلى أسواق الصادرات من أجل تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، وينبغي ألا تكون هذه الأسواق مقتصرة على الشركات عبر الوطنية.
    The majority of responding African policy makers indicated that the degree of access to the export markets of developed countries was inadequate, rating access as fair (38.5 per cent) or poor (34.6 per cent). UN وألمح أغلبية صناع السياسة الأفريقيين الذين ردوا على الاستبيان أن درجة الوصول إلى أسواق الصادرات بالبلدان متقدمة النمو غير كافية مقيمين فرص الوصول على أنها مقبولة (38,5 في المائة) أو سيئة (34,6 في المائة).
    Both are concerned with the linkages between trade policy and development, trade and the environment and the improvement of export market opportunities for developing countries. UN فالشعبتان كلتاهما تعنيان بالصلات بين السياسات التجارية والتنمية، والتجارة والبيئة، وتحسين فرص البلدان النامية للوصول إلى أسواق الصادرات.
    Its activities relating to energy and the improvement of access to export markets were important not only for developing countries but also for countries with economies in transition. UN وأنشطة اليونيدو المتعلقة بالطاقة وتحسين الوصول إلى أسواق الصادرات هامة ليس للبلدان النامية فحسب بل أيضا للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Within their respective spheres of action, corporate actors, especially transnational corporations (TNCs), have an important role in supporting technology transfer, supplier linkages and the provision of access to export markets for developing countries. UN فللشركات الفاعلة، وبخاصة الشركات عبر الوطنية، في نطاق عمل كل منها، دور هام في دعم نقل التكنولوجيا وإقامة الروابط بالمورِّدين وإتاحة وصول البلدان النامية إلى أسواق الصادرات.
    Within their respective spheres of action, corporate actors, especially transnational corporations (TNCs), have an important role in supporting technology transfer, supplier linkages and the provision of access to export markets for developing countries. UN فللشركات الفاعلة، وبخاصة الشركات عبر الوطنية، في نطاق عمل كل منها، دور هام في دعم نقل التكنولوجيا وإقامة الروابط بالمورِّدين وإتاحة وصول البلدان النامية إلى أسواق الصادرات.
    Within their respective spheres of action, corporate actors, especially transnational corporations (TNCs), have an important role in supporting technology transfer, supplier linkages and the provision of access to export markets for developing countries. UN فللشركات الفاعلة، وبخاصة الشركات عبر الوطنية، في نطاق عمل كل منها، دور هام في دعم نقل التكنولوجيا وإقامة الروابط بالمورِّدين وإتاحة وصول البلدان النامية إلى أسواق الصادرات.
    Within their respective spheres of action, corporate actors, especially transnational corporations (TNCs), have an important role in supporting technology transfer, supplier linkages and the provision of access to export markets for developing countries. UN فللشركات الفاعلة، وبخاصة الشركات عبر الوطنية، في نطاق عمل كل منها، دور هام في دعم نقل التكنولوجيا وإقامة الروابط بالمورِّدين وإتاحة وصول البلدان النامية إلى أسواق الصادرات.
    Within their respective spheres of action, corporate actors, especially transnational corporations (TNCs), have an important role in supporting technology transfer, supplier linkages and the provision of access to export markets for developing countries. UN فللشركات الفاعلة، وبخاصة الشركات عبر الوطنية، في نطاق عمل كل منها، دور هام في دعم نقل التكنولوجيا وإقامة الروابط بالمورِّدين وإتاحة وصول البلدان النامية إلى أسواق الصادرات.
    69. In collaboration with the Export Development and Agricultural Diversification Unit of OECS, financial and technical support was provided for a subregional study on improving access of farmers to export markets. UN 69 - وبالتعاون مع وحدة تطوير الصادرات والتنويع الزراعي التابعة لمنظمة دول شرقي الكاريبي قُدم الدعم المالي والتقني لإجراء دراسة دون إقليمية عن تحسين سبل وصول المزارعين إلى أسواق الصادرات.
    He also welcomed the Clusters and Networks Development Programme, which enabled small and medium-sized enterprises (SMEs) to build export consortia in order to ensure access to export markets and better production methods and a technical assistance project run jointly by UNIDO and his Government in the food processing sector in Algeria was proceeding well. UN كما رحب ببرنامج تطوير المجموعات والشبكات الذي يمكِّن المنشآت الصغيرة والمتوسطة من إنشاء اتحادات تصدير من أجل ضمان الوصول إلى أسواق الصادرات وتحسين أساليب الإنتاج. وأفاد بأنَّ مشروعاً للمساعدة التقنية تشارك اليونيدو مع حكومته في إدارته في قطاع تجهيز الأغذية في الجزائر يتقدم على نحو جيد.
    Meanwhile, foreign direct investment is viewed as having the added benefit of bringing with it technology, management know-how and access to export markets - all variables in high demand in developing countries. 47/ UN وفي الوقت نفسه، فثمة فائدة إضافية للاستثمار اﻷجنبي المباشر تتمثل في أنه يجلب معه التكنولوجيا والدراية الفنيـة اﻹداريـة وإمكانيــة الوصــول إلى أسواق الصادرات - وجميعها متغيرات يتزايد عليها الطلب في البلدان النامية)٤٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus