Another 14,000 people had fled across the border to Albania. | UN | وفر ٠٠٠ ١٤ شخص آخرين عبر الحدود إلى ألبانيا. |
Many internally displaced persons have returned again to Montenegro, others have gone to Albania or have moved to Western Europe. | UN | وقد عاد كثير من اﻷشخاص المشردين داخليا مرة أخرى إلى الجبل اﻷسود، وتوجه آخرون إلى ألبانيا أو انتقلوا إلى أوروبا الغربية. |
This new wave of violence in Kosovo caused, for the first time, a significant flow of refugees to Albania. | UN | وقد أدت هذه الموجة الجديدة من أعمال العنف في كوسوفو، ﻷول مرة، إلى تدفق أعداد كبيرة من اللاجئين إلى ألبانيا. |
He expressed his deep concern about the continued flow of refugees driven across the border into Albania by the violence. | UN | وأعرب عن قلقه البالغ من استمرار تدفق اللاجئين عبر الحدود إلى ألبانيا نتيجة ﻷعمال العنف. |
The refugee movement to Albania, however, has come to a virtual halt. | UN | بيد أن نزوح اللاجئين إلى ألبانيا قد توقف أو كاد. |
Many KLA fighters discarded their weapons and escaped to Albania. | UN | وقد ألقى عدد من مقاتلي جيش تحرير كوسوفو أسلحتهم وفروا إلى ألبانيا. |
He also gave assurances that there would be no more forced returns to Kosovo or expulsions to Albania. | UN | وأعطى تطمينات أيضا بأنه لن تجري في المستقبل عمليات إعادة قسرية أخرى إلى كوسوفو أو طرد إلى ألبانيا. |
More recently, the office has been actively planning cross-border assistance to Albania. | UN | وقام المكتب مؤخرا بالعمل بنشاط في تخطيط تقديم المساعدة إلى ألبانيا عبر الحدود. |
People were rounded up in large numbers and young men were arrested, detained, interrogated, and some eventually deported by bus to Albania. | UN | وجُمع الأهالي بأعداد كبيرة وتعرض الشبان للاعتقال والاحتجاز والاستجواب، وفي النهاية أُبعد بعضهم بالحافلات إلى ألبانيا. |
Women and children were ordered to walk to Ratkovac and from there to Albania. | UN | وأُمرت النساء والأطفال بالسير إلى راتكوفاتش ومنها إلى ألبانيا. |
The visit took place following a mission to Albania. | UN | وقد جاءت هذه الزيارة بعد البعثة التي قام بها إلى ألبانيا. |
2. During 2005, the Special Rapporteur carried out two field missions, one to Albania, immediately followed by a mission to Greece. | UN | 2- قام المقرر الخاص خلال عام 2005 ببعثتين ميدانيتين كانت أولاهما إلى ألبانيا وأعقبتها على الفور بعثة إلى اليونان. |
Moreover, a number of women journalists had been trained abroad and returned to Albania with international media experience. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى تدريب عدد من الصحفيات في الخارج وعُدن إلى ألبانيا بعد أن اكتسبن خبرة دولية في مجال الإعلام. |
In the first six weeks of implementation, exports from Kosovo to Albania more than doubled. | UN | وفي الأسابيع الستة الأولى التي أعقبت وضعه موضع التنفيذ، ازدادت صادرات كوسوفو إلى ألبانيا إلى أكثر من الضعف. |
The Office has participated in the needs assessment missions of the Committee to Albania and Thailand. | UN | وقد شارك المكتب في بعثتي تقييم الاحتياجات التي أوفدتهما اللجنة إلى ألبانيا وتايلند. |
EEC Trust Fund for support to enhancing regional trade and attracting new investments to Albania | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تعزيز التجارة الإقليمية وجذب استثمارات جديدة إلى ألبانيا |
Another example was the advisory mission to Albania on its e-government strategy and implementation. | UN | ومن الأمثلة أيضا إيفاد بعثة استشارية إلى ألبانيا لإسداء المشورة بشأن استراتيجيتها للحكومة الإلكترونية وسبل تنفيذها. |
Many cross the border into and out of Kosovo, with recent evidence pointing to substantial numbers withdrawing into Albania. | UN | ويعبُر عدد كبير منهم الحدود إلى كوسوفو ومنها، حيث تشير الدلائل اﻷخيرة إلى انسحاب أعداد كبيرة منهم إلى ألبانيا. |
The inflow of refugees into Albania has shown a sharp increase again, with thousands of new refugees registered in the past month. | UN | ومرة أخرى شهد تدفق اللاجئين إلى ألبانيا زيادة كبيرة حيث تم تسجيل آلاف من اللاجئين الجدد في الشهر الماضي. |
The major influx of refugees arriving in Albania from Kosovo is being observed by OSCE. | UN | وتراقب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا حاليا التدفقات الكبيرة من اللاجئين الوافدين إلى ألبانيا من كوسوفو. |
As a result of this mission a country programme of assistance for Albania was prepared. | UN | ونتيجة لهذه البعثة، تم إعداد برنامج قطري لتقديم المساعدة إلى ألبانيا. |
9. In cooperation with the Ministry of Justice, the Centre for Human Rights sent two experts to Albania in January 1994. | UN | ٩- وبالتعاون مع وزارة العدل، أوفد مركز حقوق اﻹنسان خبيرين إلى ألبانيا في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١. |