"إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Latin America and the Caribbean
        
    • into Latin America and the Caribbean
        
    Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean. UN وحضورهما يبين أهمية قضية إنهاء الاستعمار واستقلال بورتوريكو بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    III. Transmission of the crisis to Latin America and the Caribbean UN ثالثاً - تحويل الأزمة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Capital inflows to Latin America and the Caribbean were also down sharply. UN كما انخفضت تدفقات رأس المال إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي انخفاضا حادا.
    In the past four years, 68 missions have been undertaken: 29 to Africa; 12 to Arab States and Europe; 15 to Asia and the Pacific; and 12 to Latin America and the Caribbean. UN وفي السنوات اﻷربع الماضية، اضطلع ﺑ ٦٨ بعثة: ٢٩ إلى افريقيا؛ و ١٢ إلى الدول العربية وأوروبا؛ و ١٥ إلى آسيا والمحيط الهادئ؛ و ١٢ إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Amid global financial instability, net financial inflows into Latin America and the Caribbean were down heavily. UN وفي ظل عدم الاستقرار المالي العالمي، انخفض بشدة صافي التدفقات المالية إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The deterioration in the global economy in 2012 was transmitted to Latin America and the Caribbean mainly through the trade channel. UN انتقلت عدوى تدهور الاقتصاد العالمي في عام 2012 إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصفة رئيسية عن طريق القناة التجارية.
    2. The global downturn was transmitted to Latin America and the Caribbean mainly through the trade channel. UN 2 - وانتقلت عدوى الركود العالمي إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصفة رئيسية عن طريق القناة التجارية.
    13. This deterioration was transmitted to Latin America and the Caribbean mainly through the trade channel. UN 13 - وانتقلت عدوى هذا التدهور إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصفة رئيسية عن طريق القناة التجارية.
    A total of 60 per cent of the resources of the Global Fund have gone to support prevention, treatment and care programmes in Africa; 20 per cent have gone to Asia, and the rest to Latin America and the Caribbean and to Eastern Europe. UN وقد وجِّه ما مجموعه 60 في المائة من موارد الصندوق العالمي نحو برامج الوقاية والعلاج والرعاية في أفريقيا؛ و 20 في المائة إلى آسيا، والباقي إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الشرقية.
    Transmission of the crisis to Latin America and the Caribbean UN ثالثا - تحويل الأزمة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The Turkish International Cooperation and Development Agency (TICA) is currently carrying out numerous projects in countries throughout the world, from Central Asia to the Balkans, from the Middle East to Africa and from the Asia-Pacific region to Latin America and the Caribbean. UN وتنفذ الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية حاليا العديد من المشاريع في بلدان العالم، من وسط آسيا إلى البلقان، ومن الشرق الأوسط إلى أفريقيا، ومن منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    At present, the Turkish International Cooperation and Development Agency is carrying out hundreds of projects in partner countries from Central Asia to the Balkans, from the Middle East to Africa, and from the Asia-Pacific region to Latin America and the Caribbean. UN وتقوم الوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية الدولية في الوقت الحالي بمئات المشاريع في البلدان الشريكة من آسيا الوسطى إلى البلقان، ومن الشرق الأوسط إلى أفريقيا، ومن منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Western European exports rose almost 8 per cent in volume, largely in sales to other European countries, and North American exports strengthened, especially to Latin America and the Caribbean. UN وزادت صادرات أوروبا الغربية بنسبة ٩ في المائة تقريبا من حيث الحجم، مما يرجع أساسا إلى المبيعات التي تحققت مع البلدان اﻷوروبية اﻷخرى، كما انتعشت صادرات أمريكا الشمالية، وخاصة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Rather, the main development was the sharp increase in the net outward transfer from certain Asian economies, which was only partly offset by the substantial increase in the net transfer to Latin America and the Caribbean. UN وكان التطور الرئيسي يتمثل، بدلا من ذلك، في الزيادة الحادة في التحويلات الصافية الخارجية من بعض الاقتصادات اﻵسيوية، مما لم يُقابل إلا على نحو جزئي بزيادات ملموسة في التحويل الصافي إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    21. In 2002, as conditions in international financial markets deteriorated, capital flows to Latin America and the Caribbean slipped to the lowest levels seen since the late 1980s. UN 21 - في عام 2002 وبسبب تدهور الأوضاع في الأسواق المالية الدولية هبطت التدفقات الرأسمالية المتجهة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أدنى مستويات لها منذ أواخر الثمانينات.
    Moreover, flows of foreign investment to Latin America and the Caribbean had declined so much that the region was currently a net exporter of financial resources; interest payments and profits paid out accounted for US$ 15 billion. UN وفضلاً عن ذلك فإن تدفقات الاستثمار الأجنبي المتجهة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي انخفضت لدرجة أن المنطقة أصبحت حالياً مُصَدِّراً صافياً للموارد المالية، كما أن مدفوعات الفوائد والأرباح وصلت إلى 15 مليار من دولارات الولايات المتحدة.
    46. Trade was the main channel for the transmission of the global economic crisis to Latin America and the Caribbean. UN 46 - كانت التجارة هي القناة الرئيسية التي انتقلت بها الأزمة الاقتصادية العالمية إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    A total of 63 per cent of the resources of the Global Fund have gone to support prevention, treatment and care programmes in Africa, 20 per cent going to Asia and the Pacific, and the rest to Latin America and the Caribbean and Eastern Europe. UN وقد وجِّه ما مجموعه 63 في المائة من موارد الصندوق العالمي لدعم برامج الوقاية والعلاج والرعاية في أفريقيا؛ و 20 في المائة إلى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، والباقي إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الشرقية.
    Inflows into Latin America and the Caribbean rose, while those into Africa exhibited enormous country differences. UN أما التدفقات إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقد ارتفعت بينما أظهرت التدفقات إلى أفريقيا فوارق هائلة فيما بين البلدان.
    FDI flows into Latin America and the Caribbean showed a rising trend in the 1990s, reaching $76 billion in 2000. UN وأظهرت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اتجاها متزايدا في التسعينات، حيث وصلت إلى 67 بليون دولار في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus