"إلى إدارة عمليات حفظ السلام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Department of Peacekeeping Operations in
        
    • to DPKO at
        
    • to the Department of Peacekeeping Operations at
        
    Auditors from the Office had acted as consultants to the Department of Peacekeeping Operations in a number of cases. UN وقدم مراجعو الحسابات التابعون للمكتب خدمات استشارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عدد من الحالات.
    The final report will be submitted to the Department of Peacekeeping Operations in early 2006. UN وسيجري تقديم التقرير النهائي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في أوائل عام 2006.
    The Section will, however, be transferred to the Department of Peacekeeping Operations in 2004. UN على أن هذا القسم سينقل إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2004.
    It includes the establishment of three new posts representing the transfer of budgetary requirements and functions from UNLB to DPKO at Headquarters, for which a decrease has been reflected in the UNLB budget. UN ويمثل إنشاء 3 وظائف جديدة نقل المهام والاحتياجات المتعلقة بالميزانية من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، الأمر الذي انعكس بانخفاض في ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Clarify and provide guidance as required to the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters and in the field; UN وتقديم الإيضاحات والتوجيهات حسب الاقتضاء إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المقر وفي الميدان؛
    The CVR was shipped in 1994 by staff at the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) in Kigali to the Department of Peacekeeping Operations in New York. UN وقد شحن هذا المسجل في عام 1994 موظفو بعثة الأمم المتحدة في رواندا في كيغالي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في نيويورك.
    Audit recommendations issued to the Department of Peacekeeping Operations in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عامي 2011 و 2012، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    For example, assistance is being provided to the Department of Peacekeeping Operations in the development of a comprehensive human resources strategy for the management of staff in the field. UN ومثال ذلك أنه يجري تقديم المساعدة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في مجال وضع استراتيجية شاملة للموارد البشرية من أجل إدارة الموظفين في الميدان.
    While the Department of Political Affairs was the original implementing office, responsibility for this trust fund was transferred to the Department of Peacekeeping Operations in 1999. UN ورغم أن إدارة الشؤون السياسية هي التي كانت المكتب المنفذ لهذا الصندوق الاستئماني، فإن هذه المسؤولية نقلت إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 1999.
    Similarly, it has been extremely difficult to provide analytical assistance to the Department of Peacekeeping Operations in the liquidation phase of various missions as well as completed missions. UN وبالمثل، كان من الصعب للغاية تقديم مساعدة تحليلية إلى إدارة عمليات حفظ السلام في طور تصفية مختلف البعثات فضلا عن البعثات المنجزة.
    A draft of the report had been sent to the Department of Peacekeeping Operations in February 1998, and the Department’s comments thereon had been received in April 1998. UN وقال إن مشروع التقرير أرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام في شباط/فبراير ١٩٩٨، ووردت تعليقات اﻹدارة عليه في نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    The investigation was conducted from March to June 1996 and a report on the findings and recommendations was submitted to the Department of Peacekeeping Operations in June 1996. UN وأجري التحقيق في الفترة من آذار/ مارس إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦ وقدم تقرير عن النتائج والتوصيات إلى إدارة عمليات حفظ السلام في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    During 2002, support was provided to the Department of Peacekeeping Operations in its efforts to develop a leadership and management training programme to enhance the capacity of the Organization's staff for effective peace operations, as well as for the continuous training efforts of the United Nations Institute for Training and Research, aimed at mainstreaming gender perspectives in peace operations. UN وخلال عام 2002، قدم الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في جهودها الرامية إلى وضع برنامج تدريبي في مجالي القيادة والإدارة تعزيزا لقدرة موظفي المنظمة على الاضطلاع الفعال بعمليات السلام، ومواصلة الجهود التدريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث الرامية إلى إدماج المنظور الجنساني في عمليات السلام.
    The Committee notes that those functions have been provided through general temporary assistance, which has not been regularized in view of the proposed transfer of the section to the Department of Political Affairs in 2001 and finally to the Department of Peacekeeping Operations in 2004. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المهام تُؤدى حتى الآن من خلال ضروب المساعدة المؤقتة العامة التي لم تنظم بعد في ضوء اقتراح نقل القسم إلى إدارة الشؤون السياسية في عام 2001 وأخيرا إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2004.
    5.35 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-35 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    5.42 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-42 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    5.43 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-43 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها تلك الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام وصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    5.42 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-42 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، والاستعانة بالخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    As the first phase of the process of addressing the concern of the Advisory Committee, it is proposed that the standing police capacity, the standing justice and corrections capacity and the civilian predeployment training team, which are support functions located at UNLB (tenant units) backstopping the field reporting to DPKO at Headquarters, be redeployed to the support account for peacekeeping operations. UN وكمرحلة أولى في عملية معالجة الشاغل الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية، يقترح نقل قدرة الشرطة الدائمة، والقدرة الدائمة للعدالة والإصلاحيات، وفريق التدريب المدني السابق للنشر التي هي مهام دعم موجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (الوحدات المستضافة) تساند الميدان وتقدم التقارير إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، وإلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    As the first phase in the process of addressing the concern of the Advisory Committee, it is proposed that the standing police capacity, the standing justice and corrections capacity and the civilian predeployment training team, which are support functions located at UNLB (tenant units) backstopping field reporting to DPKO at Headquarters, be redeployed to the support account for peacekeeping operations. UN وكمرحلة أولى في عملية معالجة القلق الذي يساور اللجنة الاستشارية، يقترح إعادة نشر قدرة الشرطة الدائمة، وقدرة العدالة الدائمة وقدرة الإصلاحيات وفريق التدريب المدني قبل عملية النشر، التي هي وظائف دعم موجودة في القاعدة (وحدات مستضافة) تدعم تقديم التقارير الميدانية إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، لحساب الدعم من أجل عمليات حفظ السلام.
    The COE Manual provides for missions to verify and report to the Department of Peacekeeping Operations at various stages, as set out in the table below: UN وينص دليل حالة المعدات المملوكة للوحدات على أن تقوم البعثات بمهام التحقق وتقديم تقارير عنها إلى إدارة عمليات حفظ السلام في مختلف المراحل، على النحو المحدد في الجدول التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus