An independent, objective assurance activity designed to add value and improve an organization's operations. | UN | نشاط توكيد موضوعي مستقل يهدف إلى إضافة قيمة لعمليات منظمة ما وتحسينها. |
It should strive to add value and raise productivity so that growth begot more growth. | UN | ويجب أن تسعى إلى إضافة قيمة وإلى زيادة الإنتاجية بحيث يدرّ النمو مزيداً من النمو. |
Countries that produced commodities should always seek to add value. | UN | فالبلدان المنتجة للسلع الأساسية ينبغي لها أن تسعى دائماً إلى إضافة قيمة. |
55. Developing countries also need to add value to agricultural production by extending their agroprocessing industries. | UN | 55 - وتحتاج البلدان النامية أيضا إلى إضافة قيمة إلى الإنتاج الزراعي عن طريق توسيع صناعاتها التحويلية الزراعية. |
25. The representative of a regional development bank stated that countries in the region shared many development challenges and opportunities which could be better addressed collectively through horizontal South-South cooperation, thereby adding value to purely national interventions. | UN | ٢٥ - وذكر ممثل أحد مصارف التنمية الإقليمية أن بلدان منطقته تتشاطر العديد من التحديات والفرص الإنمائية التي يمكن معالجتها على نحو أفضل بشكل جماعي من خلال التعاون الأفقي فيما بين بلدان الجنوب، وهو ما يؤدي إلى إضافة قيمة إلى المبادرات الوطنية البحتة. |
To achieve this, countries need to add value to raw materials through processing, enter new areas with higher value added, position themselves better in global product chains and increase their participation in marketing and distribution networks. | UN | وتحقيقاً لذلك، تحتاج البلدان إلى إضافة قيمة إلى المواد الخام وذلك بتجهيزها، واقتحام مجالات جديدة ذات قيمة مضافة أعلى، واحتلال مركز أفضل في سلاسل المنتجات العالمية، وزيادة مشاركتها في شبكات التسويق والتوزيع. |
265. Internal auditing is an independent, objective assurance and consulting activity designed to add value and improve an organization's operations. | UN | 265 - المراجعة الداخلية للحسابات نشاط مستقل وتأكيد موضوعي وتشاوري، يهدف إلى إضافة قيمة إلى عمليات المنظمة وتحسين هذه العمليات. |
For this to be effectively achieved, Africa needs to add value to its primary commodities before they are exported in order to command better prices, generate employment and create wealth for Africans. | UN | ولأجل تحقيق ذلك على نحو فعال، تحتاج أفريقيا إلى إضافة قيمة إلى سلعها الأساسية قبل تصديرها من أجل تحديد أسعار أفضل، وإيجاد فرص عمل وتكوين ثروة للأفارقة. |
D. Information and communication technology (ICT) management 162. The ICT function seeks to add value to the internal and external partners and customers of UNICEF by providing secure, high-quality information management systems, networks, services and support. | UN | 162 - تسعى وظيفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى إضافة قيمة للشركاء والعملاء الداخليين والخارجيين لليونيسيف عن طريق توفير نظم وشبكات وخدمات لإدارة المعلومات آمنة وذات جودة عالية ودعمها. |
In the light of the well-articulated financial needs of Africa, highlighted in the above-mentioned reports, the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development has sought to add value to the current discussion by outlining critical steps needed to move from rhetoric to action. | UN | وفي ضوء احتياجات أفريقيا المالية المعبر عنها بشكل جيد، المبرزة في تلك التقارير، سعى الفريق الاستشاري للأمين العام إلى إضافة قيمة إلى المناقشة الحالية ببيان الخطوات البالغة الأهمية اللازمة للانتقال من الخطاب إلى العمل. |
II. Overview of the Office of Internal Audit A. Mandate 3. OIA provides independent and objective assurance and advisory services designed to add value to and improve UNICEF operations. | UN | 3 - يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ضمانا مستقلا وموضوعيا وخدمات استشارية ترمي إلى إضافة قيمة لعمليات اليونيسيف وتحسينها. |
28. In all its interventions, UNDP will seek to add value to and complement national and international development efforts in order to achieve maximum impact, and will take into account the value added of other suppliers of development cooperation services and products. | UN | ٨٢ - وسيسعى البرنامج اﻹنمائي في جميع تدخلاته إلى إضافة قيمة إلى جهود التنمية الوطنية والعالمية والتكامل معها بهدف تحقيق أقصى قدر من التأثير، وسيراعي القيمة التي يضيفها غيره من مقدمي خدمات ومنتجات التعاون اﻹنمائي. |
The view was also expressed that system-wide coherence in expected accomplishment (f) to foster more efficient environmental activities in the United Nations system, with enhanced coordination, improved policy advice and guidance, must aim to add value over and above results that had been achieved through existing institutions and structures. | UN | وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن الاتساق على نطاق المنظومة في تحقيق الإنجاز المتوقع (و) لجعل الأنشطة البيئية في منظومة الأمم المتحدة أكثر كفاءة، مع تعزيز التنسيق وتحسين إسداء المشورة والتوجيه في مجال السياسات، يجب أن يهدف إلى إضافة قيمة أخرى فوق النتائج المنجزة عن طريق المؤسسات والهياكل القائمة. |
In line with concept and policy guidance, the consultant provides the Military Adviser and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations with an internal operational inspection capacity for operational readiness evaluations that is independent and objective, designed to add value to and prepare for and enhance the performance of national defence forces in the field. | UN | وتمشيا مع المفهوم والتوجيه في مجال السياسات، يزود الخبير المستشار العسكري ووكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام بقدرة تفتيش داخلية على العمليات لإجراء تقييمات للتأهب العملياتي، تتسم بأنها مستقلة وموضوعية، وتهدف إلى إضافة قيمة إلى أداء قوات الدفاع الوطنية في الميدان والتحضير لهذا الأداء وتعزيزه. |
The programme component on Agribusiness and Rural Entrepreneurship Development aims at adding value to agricultural commodities at various points of the chain of economic transactions that links input providers, farmers, traders, processors, providers of logistic services (including warehousing and cold storage), distributors and retailers. | UN | ويهدف المكوِّن البرنامجي المتعلق بتنمية الأعمال التجارية وقدرات تنظيم المشاريع في الأرياف إلى إضافة قيمة للسلع الزراعية عند مختلف حلقات سلسلة المعاملات الاقتصادية التي تربط بين مقدِّمي المُدخَلات والمزارعين والتجّار والمجهّزين وموفِّري الخدمات اللوجستية (بما فيها المستودعات ومرافق التخزين البارد) والموزِّعين وتجّار التجزئة. |