"إلى الأبد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • forever in
        
    • forever at
        
    • forever on the
        
    But history has shown that this type of stubbornness cannot persist forever in the face of a principled stand and determination. UN ولكن التاريخ أثبت أن هذا النوع من العناد لا يمكن أن يستمر إلى الأبد في وجه الموقف المبدئي والتصميم.
    They'll sleep peacefully forever in the Land of Nod. Open Subtitles هم سَيَنَامونَ بسلام إلى الأبد في أرضِ الإيماءةِ.
    So that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with you forever in the next. Open Subtitles حتي يكون لدي سببا يجعلني سعيدا فى هذه الحياة وسعيداً معك إلى الأبد في ما هو قادم
    Imagine what this will be for forever in our memories. Open Subtitles تخيل ما سيكون هذا ل إلى الأبد في ذاكرتنا.
    I could vanish forever at any moment, and we'd have no idea when or what would happen next... Open Subtitles يمكننى أن اختفي إلى الأبد في أي لحظة و نحن ليس لدينا اى فكرة ما سيحدث فى المستقبل
    Oh, we can spend forever on the "why" Open Subtitles أوه, يُمكننا أنْ نستمر إلى الأبد في ترديد لماذا
    Pray for your own soul, Dante, for it will freeze with me forever in Cocytus below. Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Miryam, will you take this man to be your husband, to live together forever in the covenant of marriage? Open Subtitles مريم، هل تأخذين هذا الرجل ليكون زوجك لتعيشا معا إلى الأبد في عهد الزواج؟
    It seems I am forever in your debt. Open Subtitles يبدو أنني إلى الأبد في الديون الخاصة بك.
    It seems I am forever in your debt. Open Subtitles يبدو أنني إلى الأبد في الديون الخاصة بك.
    I THINK I MIGHT LIVE forever in SOME FORM Open Subtitles أعتقد أنني قد يعيش إلى الأبد في شكل
    I will be forever in your debt. Open Subtitles وسوف يكون إلى الأبد في الديون الخاصة بك.
    Pray for your own soul, Dante, for it will freeze with me forever in Cocytus below. Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Those things last forever in landfills. Open Subtitles هذه الأشياء تدوم إلى الأبد في أرض الأحلام
    "Anyone who believes exponential growth can go on forever in a finite world is either a madman or an economist." Open Subtitles "يخطئ من يظن نموا متسارعا يمكن أن تستمر إلى الأبد في عالم محدود إما مجنون أو الاقتصادي ".
    So they would burn forever in eternal fire. Open Subtitles لذلك فإنها تحترق إلى الأبد في النار الأبدية.
    Oh, hmph. The son of my hated rival trapped forever in a river of death. Open Subtitles إبن منافسي الكريه حصر إلى الأبد في نهر الموت
    "They shall live forever in the glory of His kingdom. Open Subtitles ومن يفقد حياته لأجلي، سيجدها سيعيشون إلى الأبد في مجد مملكته
    Let's die together and live forever in hell. Open Subtitles دعونا نموت معا ويعيش إلى الأبد في الجحيم.
    Last night, he disappeared temporarily, and now he could vanish forever at any moment. Open Subtitles الليلة الماضية، قال انه اختفى مؤقتا الآن يمكن ان يختفي إلى الأبد في أي لحظة
    Bitcoin is here forever, on the Internet. Open Subtitles "أما (بيتكوين) فتبقى موجودة إلى الأبد في الإنترنت" "فيما تتم مقايضة عملة الدولار من خلال مصرف"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus