"إلى الأراضي التي تحتلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • into the territory it occupies
        
    • into the territory that it occupies
        
    • to the territories occupied by
        
    The Occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies. " UN ' ' لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها``.
    Article 49 of the Fourth Geneva Convention establishes that the occupying power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies. UN وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحّل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    Article 49 of that Convention, in absolute terms, prohibits the Occupying Power from deporting or transferring parts of its own civilian population into the territory it occupies. UN وتنص المادة 49 من تلك الاتفاقية بشكل محدد على أنه لا يجوز لدولة الاحتلال ترحيل أو نقل جزء من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    Significantly, article 49 also stipulates that the occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies. UN ومن الأمور الهامة التي تنص عليها المادة 49 ما يلي: لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    16. Article 49 of the Fourth Geneva Convention also prohibits the occupying Power from transferring parts of its own civilian population into the territory that it occupies. UN 16- وتحظر أيضاً المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على السلطة القائمة بالاحتلال نقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    (i) Consider all means at its disposal to enable the Special Committee to fulfil its responsibilities, as mandated by the General Assembly, including with regard to access to the territories occupied by Israel since 1967; and allow access to United Nations agencies to the occupied Syrian Golan; UN ' 1` أن تنظر في جميع الوسائل المتاحة لها من أجل تمكين اللجنة الخاصة من النهوض بمسؤولياتها بموجب الولاية الموكلة إليها من الجمعية العامة، بما في ذلك تمكينها من الوصول إلى الأراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛ وتمكن وكالات الأمم المتحدة من الوصول إلى الجولان السوري المحتل؛
    They argue that settlements are unlawful as they violate article 49 (6) of the Fourth Geneva Convention, which prohibits an occupying Power from transferring parts of its own civilian population into the territory it occupies. UN وهم يجادلون بأن المستوطنات غير مشروعة حيث إنها مخلة بأحكام المادة 49 (6) من اتفاقية جنيف الرابعة، التي لا تجيز لدولة الاحتلال أن تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    42. The great majority of the Member States regard Israeli settlements in the West Bank and Gaza as contrary to article 49 (6) of the Fourth Geneva Convention, which prohibits an occupying Power from transferring parts of its own civilian population into the territory it occupies. UN 42 - ترى الأغلبية العظمى من الدول الأعضاء أن بناء المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية وغزة مخالف لأحكام الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة التي تمنع الدولة القائمة بالاحتلال من نقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    Article 49 of the Fourth Geneva Convention stipulates that " the Occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies " . UN وتنص المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " ().
    9. Settlements are contrary to article 49, sixth paragraph, of the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949 which prohibits the transfer of " parts of its own civilian population into the territory it occupies " . UN 9- وتتعارض المستوطنات مع الفقرة السادسة من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، وهي المادة التي تحظر نقل " جزء من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    It provides that " the Occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies " . UN وتنص على ما يلي: " لا تقوم الدولة المحتلة بترحيل أو نقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    As you also know, those provisions, namely, article 49 of the Fourth Geneva Convention and article 85, paragraphs 4 and 5, of the First Additional Protocol prohibit deportation or transfer of parts of a civilian population by an occupying power into the territory it occupies. UN وكما تعلمون أيضا، فإن هذه الأحكام، أي المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة والفقرتين 4 و5 من المادة 85 من البرتوكول الإضافي تحظر على السلطة المحتلة ترحيل أو نقل أجزاء من السكان المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    We consider the existence -- indeed, the further expansion -- of Israeli settlements in the occupied Syrian Golan as a gross violation of article 49 (6) of the Fourth Geneva Convention, which categorically prohibits an occupying Power from transferring parts of its own population into the territory it occupies. UN ونحن نعتبر أن وجود المستوطنات الإسرائيلية - ناهيك، في الحقيقة، عن زيادة توسيعها - في الجولان السوري المحتل انتهاك صارخ للمادة 49 (6) من اتفاقية جنيف الرابعة، التي تحظر بشكل قاطع على أية دولة محتلة أن تنقل أجزاء من سكانها إلى الأراضي التي تحتلها.
    As set forth in para. 6 of Article 49 of the Geneva Convention IV Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, " [t]he Occupying Power shall not deport or transfer of its own civilian population into the territory it occupies " . UN لا يجوز لدولة الاحتلال، حسب ما هو مبين في الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 " أن ترحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " ().
    120. As regards these settlements, the Court notes that Article 49, paragraph 6, of the Fourth Geneva Convention provides: " The Occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies. " UN 120 - وفيما يتعلق بهذه المستوطنات، تلاحظ المحكمة أن الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة تنص على أنه: ' ' لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها``.
    That conclusion is most clearly supported by article 49 of the Fourth Geneva Convention, which prohibits the occupying Power from transferring " parts of its own civilian population into the territory it occupies " . UN ويجد هذا الاستنتاج سنداً واضحاً أشد الوضوح في المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة، التي تحظر على السلطة القائمة بالاحتلال أن تنقل " جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    88. Article 49, paragraph 6 of Geneva Convention IV provides that " The Occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies " . UN 88 - تنصّ الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    The illegality of Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory is based on article 49 of the Fourth Geneva Convention, which stipulates that the " Occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies. " UN ويستند عدم مشروعية المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة إلى المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة، التي تنص على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءا من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    Furthermore, article 49 of the Fourth Geneva Convention stipulates specifically that " the Occupying Power shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies " . UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة تنص تحديداً على أنه " لا يجوز لدولة الاحتلال أن ترحِّل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها " .
    Regardless of whether they are called " settlements " , " outposts " or " communities " , article 49 (6) of the Fourth Geneva Convention explicitly prohibits the transfer by the occupying Power of its own civilians into the territory that it occupies. UN وبصرف النظر عما إذا كانت تسمى ' ' مستوطنات`` أو ' ' بؤرا استيطانية`` أو ' ' بؤرا سكانية``، فإن المادة 49 (6) من اتفاقية جنيف الرابعة تحظر صراحة على السلطة القائمة بالاحتلال نقل سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها.
    Furthermore, article 85 (4) of Protocol I additional to the Geneva Conventions regards the transfer by the occupying Power of parts of its own civilian population into the territory that it occupies as a grave breach, and article 8 (b) (viii) of the Rome Statute of the International Criminal Court considers it to be a war crime. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر المادة 85 (4) من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف والمتعلق بنقل دولة الاحتلال لأجزاء من سكانها المدنيين إلى الأراضي التي تحتلها بمثابة انتهاك خطير، وتعتبر المادة 8 (ب) ' 8` من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ذلك الإجراء من جرائم الحرب.
    (i) Consider all means at its disposal to enable the Special Committee to fulfil its responsibilities under the mandate set out in resolution 2443 (XXIII) and all subsequent resolutions, including the access to the territories occupied by Israel since 1967; UN ' 1` أن تنظر في جميع الوسائل المتاحة لها من أجل تمكين اللجنة الخاصة من النهوض بمسؤولياتها بموجب ولايتها الواردة في القرار 2443 (د-23) وجميع القرارات اللاحقة، بما في ذلك تمكينها من الوصول إلى الأراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus