"إلى الأطفال المعوقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • to children with disabilities
        
    • for children with disabilities
        
    • to disabled children
        
    The Executive Director added that non-discrimination was one of the guiding principles of the Convention, and that the Mission Statement of UNICEF included references to children with disabilities. UN وأضافت المديرة التنفيذية قائلة إن عدم التمييز يمثل أحد المبادئ التوجيهية للاتفاقية وإن بيان المهمة لليونيسيف يتضمن إشارات إلى الأطفال المعوقين.
    The Executive Director added that non-discrimination was one of the guiding principles of the Convention, and that the Mission Statement of UNICEF included references to children with disabilities. UN وأضافت المديرة التنفيذية قائلة إن عدم التمييز يمثل أحد المبادئ التوجيهية للاتفاقية وإن بيان المهمة لليونيسيف يتضمن إشارات إلى الأطفال المعوقين.
    27. There was general agreement in the Committee that some specific references to children with disabilities were needed in the draft convention. UN 27 - كان في اللجنة اتفاق عام على ضرورة أن تتضمن الاتفاقية إشارات محددة إلى الأطفال المعوقين.
    Medical care for children with disabilities is included within the general medical care system in 90 countries. UN كما أن الرعاية الطبية التي تقدم إلى الأطفال المعوقين تشكل جزءا من النظام العام للرعاية الطبية في 90 بلدا.
    However, for children with disabilities and their families the reality has been entirely different. UN بيد أن الواقع بالنسبة إلى الأطفال المعوقين وأسرهم مختلف تماما.
    29. The European Commission implemented a project (2009-2011) supporting volunteer centres in Semey specifically providing assistance to disabled children and their parents. UN 29 - ونفذت المفوضية الأوروبية مشروعا (2009-2011) يقدم الدعم إلى مراكز المتطوعين في سيمي التي تقدم تحديدا المساعدة إلى الأطفال المعوقين ووالديهم.
    60. The Committee recommends that the State party, in its efforts to prevent and combat bullying, pay special attention to children with disabilities and of foreign origins, and that the rules for countering bullying are fully implemented in all schools and other institutions with the involvement of children. UN 60- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توجه، في إطار جهودها الرامية إلى منع ومكافحة أساليب " الفتونة " ، اهتماماً خاصاً إلى الأطفال المعوقين والأطفال من أصل أجنبي، وأن تحرص على تنفيذ القواعد المتعلقة بالقضاء على أساليب الفتونة تنفيذاً كاملاً في جميع المدارس والمؤسسات الأخرى على أساس إشراك الأطفال.
    CRC general comment No. 4 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child contains several references to children with disabilities as one of the groups of children particularly vulnerable to discrimination in the access to prevention campaigns, treatment, care and services and to various forms of violence and abuse. UN ويتضمن التعليق العام رقم 4 لاتفاقية حقوق الطفل بشأن صحة ونماء المراهقين في سياق اتفاقية حقوق الطفل إشارات عديدة إلى الأطفال المعوقين كمجموعة من مجموعات الأطفال المعرضة بشكل خاص إلى التمييز في الوصول إلى حملات الوقاية، والعلاج، والرعاية والخدمات، كما تتعرض لمختلف أشكال العنف وإساءة المعاملة(36).
    CRC general comments No. 3 on HIV/AIDS and the rights of the children and No. 5 on general measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child also contain references to children with disabilities. UN ويتضمن التعليق العام رقم 3 للجنة حقوق الطفل بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل(37)، والتعليق العام رقم 5 بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل(38)، إشارات إلى الأطفال المعوقين.
    In this context the Committee would also like to draw States parties' attention to the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children (A/61/299) which refers to children with disabilities as a group of children especially vulnerable to violence. UN 44- وفي هذا السياق، تودّ اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدول إلى تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال A/61/299)) الذي يشير إلى الأطفال المعوقين بصفتهم فئة من الأطفال تتعرض بشدّة للعنف.
    In this context the Committee would also like to draw States parties' attention to the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children (A/61/299) which refers to children with disabilities as a group of children especially vulnerable to violence. UN 44- وفي هذا السياق، تودّ اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدول إلى تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال A/61/299)) الذي يشير إلى الأطفال المعوقين بصفتهم فئة من الأطفال تتعرض بشدّة للعنف.
    44. In this context the Committee would also like to draw States parties' attention to the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children which refers to children with disabilities as a group of children especially vulnerable to violence. UN 44- وفي هذا السياق، تودّ اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدول إلى تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال() الذي يشير إلى الأطفال المعوقين بصفتهم فئة من الأطفال تتعرض بشكل خاص للعنف.
    44. In this context the Committee would also like to draw States parties' attention to the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children which refers to children with disabilities as a group of children especially vulnerable to violence. UN 44 - وفي هذا السياق، تودّ اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدول إلى تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال() الذي يشير إلى الأطفال المعوقين بصفتهم فئة من الأطفال تتعرض بشكل خاص للعنف.
    44. In this context the Committee would also like to draw States parties' attention to the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children (A/61/299) which refers to children with disabilities as a group of children especially vulnerable to violence. UN 44- وفي هذا السياق، تودّ اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدول إلى تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال A/61/299)) الذي يشير إلى الأطفال المعوقين بصفتهم فئة من الأطفال تتعرض بشدّة للعنف.
    For example, the second periodic report of Kyrgyzstan refers to children with disabilities in the sections relating to general measures of implementation, non-discrimination, recovery of maintenance for the child, health care and health-care services, social security, education, leisure, recreation and cultural activities and physical and psychological recovery and social reintegration. UN وعلى سبيل المثال، يشير التقرير الدوري الثاني لكازاخستان إلى الأطفال المعوقين في الفصول المتعلقة بالتدابير العامة للتنفيذ، وعدم التمييز، وتحصيل نفقة الطفل، والرعاية الصحية وخدمات الرعاية الصحية، والضمان الاجتماعي، والتعليم، وتمضية أوقات الفراغ، والأنشطة الترفيهية والثقافية، والتعافي البدني والنفسي، وإعادة الاندماج في المجتمع(31).
    104.91 Enhance the right of education, especially for children with disabilities (South Sudan); UN 104-91- تعزيز الحق في التعليم، لا سيما بالنسبة إلى الأطفال المعوقين (جنوب السودان)؛
    (c) Review the situation of children with disabilities, in terms of their access to employment, education, housing and healthcare facilities, and allocate adequate resources to strengthen services for children with disabilities, support their families and provide training for professionals in this field; UN (ج) استعراض وضع الأطفال المعوقين فيما يتعلق بسبل حصولهم على العمل والتعليم والمسكن ووصولهم إلى مرافق الرعاية الصحية، وتخصيص موارد كافية لتحسين الخدمات المقدمة إلى الأطفال المعوقين ودعم أسرهم وتوفير التدريب اللازم للموظفين المختصين في هذا المجال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus