"إلى الأمين العام أن يقدم إليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General to submit to it
        
    • the Secretary-General to submit to the
        
    • the Secretary-General to submit a
        
    • the Secretary-General to report to it
        
    • the Secretary-General to provide a
        
    • the Secretary-General to submit an
        
    • the Secretary-General to provide it
        
    • the Secretary-General to report to the Council
        
    At its substantive session of 2005, in its decision 2005/305, the Council requested the Secretary-General to submit to it a consolidated report on the work of the functional commissions of the Council in 2006. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، في مقرره 2005/305، إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا موحدا عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2006.
    At its substantive session of 2005, in its decision 2005/305, the Council requested the Secretary-General to submit to it a consolidated report on the work of the functional commissions of the Council in 2006. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005 ، في مقرره 2005/305، إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا موحدا عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2006.
    " The Security Council requests the Secretary-General to submit to it by 30 September 2001 recommendations on how the United Nations might further contribute to the recovery of the Central African Republic, paying particular attention to the following questions: UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 2001 توصيات حول كيفية زيادة مساهمة الأمم المتحدة في إنعاش جمهورية أفريقيا الوسطى، مع إيلاء الاهتمام بوجه خاص للمسائل التالية:
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to submit to the Council at its tenth session a report on the rights of the child, with information on the status of the Convention on the Rights of the Child. UN 87- وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    To this end, the Council requests the Secretary-General to submit a report containing concrete recommendations to the Council by September 1999 on ways the Council, acting within its sphere of responsibility, could improve the physical and legal protection of civilians in situations of armed conflict. UN ولتحقيق هذه الغاية، يطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ تقريرا يتضمن توصيات عملية عن السبل التي يمكن للمجلس بواسطتها، وهو يعمل في نطاق مسؤوليته، تحسين الحماية المادية والقانونية للمدنيين في حالات الصراع المسلح.
    It requested the Secretary-General to report to it at that session on the implications of the creation of such a position. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا في تلك الدورة عن الآثار المترتبة على إنشاء منصب المقرر الخاص.
    3. Requests the Secretary-General to provide a report on this subject to its substantive session in 2004. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً عن هذا الموضوع في دورته الموضوعية لعام 2004.
    The Council also requested the Secretary-General to submit an annual report on the implementation of that resolution and decided to remain seized of the issue and to consider taking further action in order to implement the resolution. UN كما طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار، وقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره، وأن ينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات من أجل تنفيذ القرار.
    The Council requested the Secretary-General to provide it with a report on the evolution of the situation. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً عن تطور الحالة.
    1. In paragraph 6 of Security Council resolution 1936 (2010), the Security Council requested the Secretary-General to report to the Council every four months on the progress made towards the fulfilment of the responsibilities of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN 1 - في الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1936 (2010)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالمسؤوليات الموكلة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)). UN طلب المجلس في دورته الثالثة والستين المعقودة في عام1977 إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (قرار المجلس 2100 (د-63)).
    15. Requests the Secretary-General to submit to it at its substantive session of 2003 a report on the follow-up to and implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, including progress in the area of gender mainstreaming. UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام 2003، تقريرا عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وأن يشمل ذلك ما أحرز من تقدم في مجال تعميم المنظور الجنساني.
    At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)). UN في الدورة الثالثة والستين المعقودة في عام 1977، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (قرار المجلس 2100 (د - 63)).
    At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)). UN طلب المجلس في دورته الثالثة والستين المعقودة في عام 1977 إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (قرار المجلس 2100 (د - 63)).
    At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)). UN طلب المجلس في دورته الثالثة والستين المعقودة في عام 1977 إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (قرار المجلس 2100 (د - 63)).
    At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)). UN طلب المجلس في دورته الثالثة والستين في عام 1977 إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (قرار المجلس 2100 (د-63)).
    At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)). UN طلب المجلس في دورته الثالثة والستين المعقودة في عام 1977، إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (قرار المجلس 2100 (د - 63)).
    Pursuant to Security Council resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, in which the Council requested the Secretary-General to submit to the Council reports from the High Representative in accordance with annex 10 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Conclusions of the London Peace Implementation Conference of 8 and 9 December 1995, I herewith present to you the twenty-eighth report. UN عملا بقرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه التقارير الواردة من الممثل السامي وفقا للمرفق 10 للاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ونتائج مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المؤرخين 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 1995، أقدم إليكم طيه تقريري الثامن والعشرين.
    To this end, the Council requests the Secretary-General to submit a report containing concrete recommendations to the Council by September 1999 on ways the Council, acting within its sphere of responsibility, could improve the physical and legal protection of civilians in situations of armed conflict. UN ولتحقيق هذه الغاية، يطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه في موعد غايته أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ تقريرا يتضمن توصيات عملية عن السبل التي يمكن للمجلس بواسطتها، وهو يعمل في نطاق مسؤوليته، تحسين الحماية المادية والقانونية للمدنيين في حالات الصراع المسلح.
    Finally, the Council requested the Secretary-General to report to it, within six months from the adoption of the presidential statement, on mediation and all relevant support activities, and to make recommendations to strengthen its effectiveness. UN وأخيرا، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا، في غضون ستة أشهر من تاريخ اعتماد البيان الرئاسي، عن الوساطة وجميع أنشطة الدعم ذات الصلة، وأن يقدم توصيات لتعزيز فعاليتها.
    10. On 30 January 2004, the Security Council adopted resolution 1523 (2004), in which it extended the mandate of MINURSO until 30 April 2004 and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate. UN 10 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2004، اعتمد مجلس الأمين القرار 1523 (2004) الذي مدّد فيه ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2004 وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to submit an annual report on its implementation and decided to remain seized of this issue and to consider taking further action in order to implement the resolution. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً سنوياً عن تنفيذ القرار، وقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره، وأن ينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات من أجل تنفيذ القرار.
    2. Requests the Secretary-General to provide it with an updated analysis and recommendations on the inter-mission cooperation arrangements by 15 September 2011; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2011 تحليلا لآخر المستجدات المتعلقة بترتيبات التعاون بين البعثات، مشفوعا بتوصيات في هذا الشأن؛
    1. In paragraph 6 of resolution 1770 (2007), adopted on 10 August 2007, the Security Council requested the Secretary-General to report to the Council on a quarterly basis on the fulfilment of the responsibilities of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN 1 - في الفقرة 6 من القرار 1770 (2007) المتخذ في 10 آب/أغسطس 2007، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه كل ثلاثة أشهر تقريرا عن الوفاء بمسؤوليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus