"إلى الأمين العام أن يلتمس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General to seek
        
    • the Secretary-General to solicit
        
    • the SecretaryGeneral to seek
        
    The Commission requests the Secretary-General to seek clarification on the exploration work. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يلتمس توضيحا بشأن أعمال الاستكشاف.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and to submit a report to the General Assembly at its sixty-second session. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session. UN ويطلب، كذلك، إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التالية.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and to submit a report to the General Assembly at its next session. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    It also request the Secretary-General to seek the views of the Member States and to submit a report to the next session of the General Assembly. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the next session of the General Assembly. UN كما أنه يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الدورة القادمة للجمعية العامة.
    Regarding the advisory group, the Council requested the Secretary-General to seek the views of member States and to submit for its consideration a report with proposals on its mandate, composition and modalities of work. UN وفيما يتعلق بالفريق الاستشاري، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم إليــه تقريرا يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق وتكوينه وطرائق عمله لكـي ينظر فيـه.
    24. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States and other relevant stakeholders on: UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية بشأن ما يلي:
    24. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States and other relevant stakeholders on: UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية بشأن ما يلي:
    Each year, the General Assembly requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the implementation of several of those resolutions and to report such views to the General Assembly. UN وفي كل عام، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن تنفيذ مختلف تلك القرارات وإبلاغ الجمعية العامة بتلك الآراء.
    " 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    " 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    " 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    " 12. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير وكذلك بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    The General Assembly90 endorsed the recommendations and requested the Secretary-General to seek the views of Member States. UN وأيَّدت الجمعية العامة(90) التوصيات وطلبت إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بهذا الصدد.
    The decision requested the Secretary-General to seek information related to the review from those Governments, non-governmental organizations, indigenous peoples' organizations and the relevant organs and bodies of the United Nations system, including the special mechanisms seized with indigenous issues, that have not yet submitted their views. UN وقد طلب المقرر إلى الأمين العام أن يلتمس المعلومات المتعلقة بالاستعراض، من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية وسائر أجهزة وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الآليات الخاصة المهتمة بقضايا الشعوب الأصلية، التي لم تقدم آراءها حتى الآن.
    The Council requested the Secretary-General to seek the views of Member States and to present a report with proposals on the mandate, composition and modalities of work of such an advisory group, taking into account those views, for the Council's consideration. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء، وأن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق الاستشاري وتكوينه وطرائق عمله، مع مراعاة تلك الآراء، لكي ينظر فيه المجلس.
    Should it adopt the draft resolution, the Assembly would request the Secretary-General to seek proposals by Member States for ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Declaration for consideration and action by the Commission at its twentieth session. UN وفي حال اعتماد مشروع القرار، سوف تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس من الدول الأعضاء مقترحات بشأن السبل والوسائل اللازمة لضمان المتابعة المناسبة للإعلان لكي تنظر فيها اللجنة وتتخذ إجراءات بشأنها في دورتها العشرين.
    Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to seek the views of the Member States on this important notion and to submit a report to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا المفهوم المهم، ويقدم تقريرا إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    The same resolution also requested the Secretary-General to solicit, one additional time, the views of Member States on the possibility of convening a United Nations conference on international migration and development. UN وطلب القرار ذاته إلى الأمين العام أن يلتمس مرة أخرى آراء الدول الأعضاء في إمكان عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    13. Further requests the SecretaryGeneral to seek the views of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations on the issue of impunity regarding violations of economic, social and cultural rights; UN 13- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن مسألة الإفلات من العقاب فيما يخص انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus