"إلى الأمين العام للمؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Secretary-General of the Conference
        
    • to the SecretaryGeneral of the Conference
        
    • to the Secretary General of the Conference
        
    • the Conference addressed to the Secretary-General
        
    I would also like to extend greetings to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN كما أود أن أوجه تحياتي إلى الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرغي اوردجونيكيدزه.
    REPRESENTATIVE OF CHINA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED to the Secretary-General of the Conference TRANSMITTING A MESSAGE FROM UN لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها رسالة من وزير
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN كذلك يقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the SecretaryGeneral of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطياً إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدَّم أيضاً أي تغيير لاحق في تشكيل الوفود إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية كتابة عادة إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدَّم أيضاً أي تغيير لاحق في تشكيل الوفود إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية كتابة عادة إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدَّم أيضاً أي تغيير لاحق في تشكيل الوفود إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية كتابة عادة إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Now I wish to give the floor to the Secretary-General of the Conference. UN وأود الآن إعطاء الكلمة إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدَّم أيضا أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN ويقدم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. UN كذلك يقدم إلى الأمين العام للمؤتمر أي تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the SecretaryGeneral of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطياً إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    I must also extend my thanks to the Secretary—General of the Conference and his staff for the valuable assistance they gave me. UN ويجب علي أيضاً أن أُقدم شكري إلى اﻷمين العام للمؤتمر وموظفيه على المساعدة الجليلة التي قدموها لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus