"إلى الأنشطة المضطلع بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • to activities undertaken
        
    • from the activities carried out
        
    • the activities undertaken
        
    c Refers to activities undertaken further to Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991); see note 3. UN (ج) تشير إلى الأنشطة المضطلع بها إلحاقاً بقراري مجلس الأمن 687 و 706؛ انظر الملاحظة 3.
    One representative drew the Group's attention to activities undertaken under the Partnership Programme in Africa since the eighth meeting of the Conference of the Parties, including a pilot project implemented in Burkina Faso and Senegal for the environmentally sound management of used oils. UN ووجه أحد الممثلين انتباه الفريق إلى الأنشطة المضطلع بها بموجب برنامج الشراكات في أفريقيا منذ الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك مشروعا تجريبيا في بوركينا فاسو والسنغال بشأن الإدارة السليمة بيئيا للزيوت المستعملة.
    It refers to activities undertaken during the reporting period with respect to the database and roster of forensic experts; the consolidation and dissemination of standards; the special procedures and forensic science; training and capacity-building activities; and the use of forensic experts in fact-finding missions and commissions of inquiry. UN ويشير التقرير إلى الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة التي يغطيها فيما يتعلق بقاعدة البيانات وقائمة خبراء الطب الشرعي؛ وتجميع المعايير ونشرها؛ والإجراءات الخاصة وعلم الطب الشرعي؛ وأنشطة التدريب وبناء القدرات؛ والاستعانة بخبراء الطب الشرعي في بعثات تقصي الحقائق ولجان التحقيق.
    6. The report refers to activities undertaken to redress gender-role stereotyping that impedes the advancement of women. UN 6 - ويشير التقرير إلى الأنشطة المضطلع بها من أجل تصحيح القوالب النمطية المتعلقة بدور كل من الجنسين والتي تعرقل النهوض بالمرأة.
    47. UNFPA. Aside from the activities carried out under its most important thematic areas - maternal and child care and family planning, gender issues, follow-up on the International Conference on Population and Development (ICPD), and support to the preparation of the 1997 population census - during 1995 the United Nations Population Fund (UNFPA) launched a comprehensive multi-sectoral population programme in Zambezia Province. UN ٤٧ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: بدأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عام ١٩٩٥ برنامجا سكانيا متعدد القطاعات وشاملا في مقاطعة زامبيزيا هذا باﻹضافة إلى اﻷنشطة المضطلع بها في إطار أهم مجالاته المواضيعية وهي رعاية الطفولة واﻷمومة وتنظيم اﻷسرة ومسائل الهوية الجنسية ومتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ودعم اﻷعمال التحضيرية ﻹحصاءات السكان في عام ١٩٩٧.
    It indicates the activities undertaken with the resources of the Fund, its income and expenditure as well as the pledges and payments made to the Fund. UN ويشير إلى الأنشطة المضطلع بها باستخدام موارد الصندوق ويبين الإيرادات والنفقات، فضلا عن التعهدات المعلنة والمدفوعات المقدمة إلى الصندوق.
    c Refers to activities undertaken further to Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991); see note 3. UN (ج) تشير إلى الأنشطة المضطلع بها إلحاقاً بقراري مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991)؛ انظر الملاحظة 3.
    c Refers to activities undertaken further to Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991); see note 3. UN (ج) تشير إلى الأنشطة المضطلع بها عملاً بقراري مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991)؛ انظر الملاحظة 3.
    408. Montenegro referred to activities undertaken with regard to the protection of Roma populations and emphasized the strategy for social inclusion of Roma, and expressed its readiness to ensure all the rights of the Roma. UN 408- وأشار الجبل الأسود إلى الأنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بحماية جماعة الروما وشدد على الاستراتيجية المتعلقة بالاندماج الاجتماعي لهذه الجماعة وأعرب عن استعداده لضمان جميع حقوقها.
    c Refers to activities undertaken further to Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991). See note 3. UN (ج) تشير إلى الأنشطة المضطلع بها إلحاقاً بقراري مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991)؛ انظر الملاحظة 3.
    c Refers to activities undertaken further to Security Council resolutions 687 (1991) and 706 (1991). UN (ج) تشير إلى الأنشطة المضطلع بها لمتابعة قراري مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991).
    Section II reports on the progress achieved in the implementation of General Assembly resolution 56/114, with particular reference to activities undertaken to promote a supportive environment for the development of cooperatives and the contribution of cooperatives to, inter alia, the eradication of poverty, the generation of full and productive employment, and the enhancement of social integration. UN ويتحدث الفرع الأول عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/114، مع إشارة خاصة إلى الأنشطة المضطلع بها لتهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات ومساهمة التعاونيات، في جملة أمور، في القضاء على الفقر وخلق فرص العمل المنتج للجميع وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    In addition to improved servicing of the Committee, the Plan has made possible strengthened cooperation with the Committee's partners in the United Nations system, as noted in section I of the present report, and improved contributions to activities undertaken under the Technical Cooperation Programme UN وأتاحت الخطة، بالإضافة إلى تحسين عملية تقديم الخدمات إلى اللجنة، تعزيز التعاون مع شركاء اللجنة في إطار منظومة الأمم المتحدة، على النحو الوارد في الجزء الأول من هذا التقرير، وتحسين المساهمات المقدمة إلى الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقديم التقارير بموجب العهد.
    7. Pursuant to General Assembly resolution 55/84, the present report makes reference to the activities undertaken to combat racism and racial discrimination by United Nations bodies and specialized agencies since the World Conference. UN 7 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/84، يشير هذا التقرير إلى الأنشطة المضطلع بها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري من قبل هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منذ انعقاد المؤتمر العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus