In such cases, the cost of the goods and services shall be charged to the regular budgetary appropriations and the revenue credited to miscellaneous income. | UN | وفي تلك الحالة، تحمل تكلفة السلع والخدمات على اعتمادات الميزانية العادية، وتضاف الإيرادات إلى الإيرادات المتنوعة. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | UN | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة. |
(c) On the closing of the accounts for the financial period, the balance in the account for " loss or gain on exchange " shall be debited to the budget account if there is a net loss; if there is a net profit, profit shall be credited to miscellaneous income. | UN | (ج) عند إقفال حسابات الفترة المالية، يخصم رصيد حساب " خسائر أو أرباح فروق أسعار الصرف " من حساب الميزانية إذا كانت هناك خسارة صافية، وإذا كان هناك ربح صاف، يضاف الربح إلى الإيرادات المتنوعة. |