That category of countries would require grants in addition to credit. | UN | وستتطلب هذه الفئة من البلدان مِنحا بالإضافة إلى الائتمانات. |
Women in particular tend to lack access to credit and the collateral needed for taking loans. | UN | وتميل النساء بصفة خاصة إلى الافتقار إلى الوصول إلى الائتمانات والضمانات اللازمة للحصول على القروض. |
Legislation has been enacted to strengthen women's economic security in such vital areas as land and property rights, decent employment, and access to credit and markets. | UN | وقد سُنَّت قوانين لتمكين المرأة، فيما يتعلق بالأمن الاقتصادي وفي قطاعات أساسية، مثل الحق في امتلاك الأراضي والممتلكات، وتولي الوظائف اللائقة، والوصول إلى الائتمانات والأسواق. |
However, women do face certain obstacles in gaining access to credit. | UN | ومع هذا، فإن ثمة عقبات تظهر فيما يتصل بوصول النساء إلى الائتمانات. |
My Government is striving to make sure that women are given opportunity to fully participate in all levels of decision-making and that they get equal access to education and access to credits on a preferential basis. | UN | وحكومة بلدي تسعى إلى التأكد من أن إتاحة الفرص للمرأة للمشاركة بشكل تام في جميع مستويات صنع القرار، ولحصولها، بقدر متساو، على التعليم والوصول إلى الائتمانات على أساس تفضيلي. |
Several projects have been developed with a view to facilitating access to credit and reducing the poverty of vulnerable categories of the population, including women. | UN | وقد وُضعت مشاريع عديدة لتيسير الوصول إلى الائتمانات وتخفيض خط الفقر لدى الطبقات الضعيفة فيما يتصل بالمرأة. |
An efficient policy of access to credit has been developed with a view to meeting these problems. | UN | وبغية مواجهة هذه المشاكل المتنوعة، وضعت سياسة فعالة في مجال الوصول إلى الائتمانات. |
Several public and private organizations are working on access to credit in the countryside. | UN | تعمل هياكل عامة وخاصة عديدة في مجال الوصول إلى الائتمانات بالبيئة الريفية. |
14.3 Private structures of assistance to access to credit in the countryside | UN | 14-3: الهياكل الخاصة التي تساعد في الوصول إلى الائتمانات بالبيئة الريفية |
- Courses on cooperativism have been given to promote women's leadership for access to credit and the cooperative movement. | UN | :: عقد دورات للعمل التعاوني تهدف إلى تمكين المرأة من تسلم مراكز القيادة للوصول إلى الائتمانات والخدمات التعاونية. |
:: Guaranteed access to credit, farm and bank loans and all sources of financing | UN | :: ضمان فرص الوصول إلى الائتمانات والقروض الزراعية والمصرفية وإلى كل مصادر التمويل؛ |
It has also supported innovative schemes which can give women increased access to credit. | UN | وقامت أيضا بتقديم الدعم للمشاريع المبتكرة التي تستطيع زيادة إمكانية وصول المرأة إلى الائتمانات. |
Women’s access to credit should also be improved. | UN | كما ينبغي تحسين وصول النساء إلى الائتمانات. |
Please also provide information on any Government initiative to provide marketing facilities for products produced by rural women microentrepreneurs and to facilitate their access to credit and land, including land ownership. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لتقديم تسهيلات لتسويق منتجات المرأة الريفية المشتغلة بمشروع من المشاريع الصغيرة وتسهيل وصولها إلى الائتمانات والأراضي، بما في ذلك ملكية الأرض. |
It also calls for a " Global Poverty Eradication Fund " , aimed at offering the poor access to credit. | UN | ويدعو أيضا إلى إنشاء " صندوق عالمي للقضاء على الفقر " يهدف إلى توفير فرص الوصول إلى الائتمانات للفقراء. |
These types of enterprises need an appropriate enabling legal and regulatory framework, a properly adapted tax regime, and policies to help with access to credit. | UN | فهذه الأنواع من المشاريع تحتاج إلى إطار قانوني وتنظيمي تمكيني، وإلى نظام ضريبي معدل بصورة سليمة، وإلى سياسات للمساعدة على الوصول إلى الائتمانات. |
Those with access to microcredit have been found to enjoy better health and education and desirable family size compared to other people living in poverty without access to credit. | UN | وقد تبين أن من تتوفر لديهم إمكانية الوصول إلى الائتمانات الصغيرة جدا يتمتعون بصحة وتعليم أفضل وحجم اﻷسرة المستصوب، بالمقارنة بغيرهم ممن يعيشون في فقر ولا تتوفر لهم إمكانية الوصول إلى الائتمان. |
36. Access to credit was only one of the needs of SMEs. | UN | 36- ولم يكن الوصول إلى الائتمانات سوى واحد من احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم فقط. |
ILO is invited to support Governments in extending legal rights, social protection and access to credit to informal sector workers and improving coverage of people engaged in flexible forms of work. | UN | والمنظمة مدعوة إلى تقديم الدعم للحكومات لتوفير الحقوق القانونية والحماية الاجتماعية والوصول إلى الائتمانات للعاملين في القطاع غير النظامي ولتحسين تغطية المشتركين في أشكال العمل المرنة. |
g) Access to credits and loans, equal status in land and agrarian reforms | UN | (و) الوصول إلى الائتمانات والقروض، وتساوي المركز في الإصلاحات العقارية |
Because conditions of access to loans are the same for women and men, there have been no reported instances of unfair treatment of women. | UN | وشروط الوصول إلى الائتمانات هي نفسها بالنسبة للمرأة مثلما للرجل، ولم يتم وصف حالات الظلم بالنسبة للفتيات. |
As in other countries throughout the world, Samoan women experience problems accessing credit because they do not always have collateral to secure loans. | UN | وكما هو الحال في بلدان أخرى في جميع أنحاء العالم، تواجه المرأة في ساموا مشاكل في الوصول إلى الائتمانات لأنها لا تملك دائماً ضمانة لتأمين القروض. |