"إلى الاجتماع الرابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the fourth meeting
        
    • at its fourth meeting
        
    • to the Fourth Biennial Meeting
        
    The report on the work of the Consultative Process was provided to the fourth meeting of the Preparatory Committee for the summit. UN وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Report of the GEF to the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    A draft was discussed at the 2013 Intersessional Meeting, and a revised version will be submitted to the fourth meeting of States Parties. UN ونوقش مشروع الورقة في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، وستقدم نسخة منقحة إلى الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    A draft was discussed at the 2013 Intersessional Meeting, and a revised version will be submitted to the fourth meeting of States Parties. UN ونوقش مشروع الورقة في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، وستقدم نسخة منقحة إلى الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    This activity was reported to the fourth meeting of the Expert Group, where it was agreed that this information would be made accessible through the United Nations Classifications Web site to become part of a larger dynamic network of classifications material available to users worldwide. UN وابلغ هذا النشاط إلى الاجتماع الرابع لفريق الخبراء، حيث اتفق على أن يتاح الوصول إلى هذه المعلومات عن طريق موقع تصنيفات اﻷمم المتحدة على الشبكة الالكترونية لتصبح جزءا من شبكة دينامية أكبر لمواد تصنيفات تتاح للمستعملين في جميع أرجاء العالم.
    The consolidated paper and the glossary were presented as working papers to the fourth meeting of the Expert Group in November 1998. UN وقدمت الورقة والمسرد الموحدين كورقتي عمل إلى الاجتماع الرابع لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    It was also agreed that the record of work of the four Standing Committees would be communicated to the fourth meeting in the form of final reports prepared by the Co-Chairs of each Standing Committee. UN وتم الاتفاق أيضاً على تقديم محضر أعمال اللجان الدائمة الأربع إلى الاجتماع الرابع في شكل تقرير نهائي تعده اللجان كل على حدة.
    12. In the light of the foregoing, the present report is submitted to the fourth meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ٢١ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الرابع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    The Plan of Action presented to the fourth meeting of the Standing Committee of UNHCR in 1996 sets out a series of detailed objectives in this regard. UN وقد قدمت خطة العمل إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة للمفوضية في عام ١٩٩٦، وهي تحدد مجموعة من اﻷهداف التفصيلية في هذا الصدد.
    The Plan of Action presented to the fourth meeting of the Standing Committee of UNHCR in 1996 sets out a series of detailed objectives in this regard. UN وقد قدمت خطة العمل إلى الاجتماع الرابع للجنة التوجيهية للمفوضية في عام ١٩٩٦، وهي تحدد مجموعة من اﻷهداف التفصيلية في هذا الصدد.
    The SBSTTA has been requested to contribute advice on the draft programme and report back to the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN وقد طلب من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا أن تسهم بتقديم المشورة بشأن مشروع البرنامج وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف.
    Report of the Global Environment Facility to the fourth meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم**
    As referred to in paragraph 6 of document UNEP/POPS/COP.4/24, set out in the annex to the present note is the report of the Global Environment Facility to the fourth meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention. UN كما أشير في الفقرة 6 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/24 يقدم في مرفق هذه المذكرة، تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    That document will be submitted to the fourth meeting of the ad hoc open-ended Working Group on Article 8 (j). UN وستقدم تلك الوثيقة إلى الاجتماع الرابع للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص المعني بالمادة 8 (ي).
    1. Instructs the Technical Working Group to give full priority to completing the work on hazard characterization and the development of lists and technical guidelines in order to submit them for approval to the fourth meeting of the Conference of the Parties; UN 1 - يوعز إلى الفريق العامل التقني بإيلاء الأولوية التامة لاستكمال العمل بشأن الخصائص الخطرة ووضع القوائم والمبادئ التوجيهية التقنية بغية تقديمها إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف للموافقة عليها؛
    10. Upon submission of the first national reports to the fourth meeting of the Conference of the Parties, more information on the current state of biological diversity of small island developing States and the status of implementation of the Convention on Biological Diversity will become available. UN ٠١ - وعلى أثر تقديم التقارير الوطنية اﻷولى إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف، سيتوفر المزيد من المعلومات بشأن الحالة الراهنة للتنوع اﻹحيائي في الدول الجزرية الصغيرة النامية وبشأن حالة تنفيذ اتفاقية التنوع اﻹحيائي.
    See: Enhancing UNHCR’s Capacity for Strategic Policy Formulation and Dissemination (EC/46/SC/CRP.49), presented to the fourth meeting of the Standing Committee (September 1996). UN انظر: النهوض بقدرة المفوضية على صياغة السياسات الاستراتيجية ونشرها )EC/46/SC/CRP.49(، وثيقة مقدمة إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة )أيلول/سبتمبر ٦٩٩١(.
    The estimates resulting from the above revision, together with the applicable criteria, were presented to the fourth meeting (New York, 4-8 March 1996) for adoption. UN ٥ - وقدمت التقديرات الناشئة عن التنقيح المذكور أعلاه والمعايير المطبقة إلى الاجتماع الرابع للدول اﻷطراف )نيويورك، ٤ - ٨ آذار/مارس ١٩٩٦( لكي يعتمدها.
    8. At the opening session, a message addressed to the fourth meeting by the SecretaryGeneral of the United Nations was read by Under-Secretary-General and High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello, and a statement was made by Jody Williams, 1997 Nobel Peace Prize Laureate and Ambassador for the International Campaign to Ban Landmines. UN 8- وفي الجلسة الافتتاحية تلا وكيل الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان، السيد سارجيو فييرا دي مالّو رسالة موجهة إلى الاجتماع الرابع من الأمين العام للأمم المتحدة، كما أدلت ببيان جودي وليامس، الحائزة على جائزة نوبل للسلام لعام 1997 وسفيرة الحملة الدولية لحظر الألغام البرية.
    Pursuant to paragraphs 7 - 12 of the memorandum of understanding, the Council of the Global Environment Facility submitted its report to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its fourth meeting as set forth in the annex to document UNEP/POPS/COP.4/25. UN 6 - ووفقاً للفقرات 7 - 12 من مذكرة التفاهم، قدّم مجلس مرفق البيئة العالمية تقريره إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، وهو التقرير المبين في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/25.
    We look forward to the Fourth Biennial Meeting States to Consider the Implementation of the Programme of Action in 2010. UN ونتطلع إلى الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج العمل في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus