"إلى البلدان أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • to countries or
        
    The work of the Global Programme is supported by technical advisers in the field who provide in-depth assistance to countries or groups of countries. UN ويدعم عمل البرنامج العالمي مستشارون تقنيون في الميدان مقدّمين مساعدة متعمّقة إلى البلدان أو مجموعات البلدان.
    Sometimes the wrong recommendations had been made to countries or regions, particularly developing countries. UN فقد قدمت في بعض الأحيان توصيات خاطئة إلى البلدان أو المناطق، لا سيما البلدان النامية.
    He also called for measures to discourage arms flows to countries or regions engaged in, or emerging from, armed conflicts. UN ودعا أيضا إلى اتخاذ تدابير للحد من تدفق الأسلحة إلى البلدان أو المناطق الداخلة في صراعات مسلحة أو الخارجة منها.
    Particular attention should also be paid to countries or territories that may currently not be reflected in the Portfolio, but that still need assistance. UN وينبغي أن يوجه الاهتمام أيضاً إلى البلدان أو الأقاليم التي قد لا تكون ممثلة حالياً في الحافظة، ولكنها بحاجة إلى المساعدة رغم ذلك.
    51. As this statement demonstrates, Africa's partners understand the damage caused by the arms they sell to countries or factions at war. UN 51 - وكما يبين هذا القول، فإن شركاء أفريقيا يدركون مدى الضرر الناجم عن مبيعاتهم من الأسلحة إلى البلدان أو الفصائل المتحاربة.
    Nevertheless, in the course of the year he has addressed a great variety of issues when dealing with urgent appeals, letters of allegation and press releases, either in the course of missions to countries or on the occasion of international meetings. UN إلا أنه عالج أثناء السنة مجموعة كبيرة من القضايا لدى نظره في نداءات عاجلة ورسائل ادعاءات وبيانات صحفية، سواء أثناء بعثاته إلى البلدان أو بمناسبة انعقاد اجتماعات دولية.
    " The Security Council also calls for measures to discourage arms flows to countries or regions engaged in or emerging from armed conflicts. UN " ويدعو مجلس اﻷمن أيضا إلى اتخاذ تدابير للحد من تدفق اﻷسلحة إلى البلدان أو المناطق المنخرطة في صراعات مسلحة أو الخارجة منها.
    " The Council also calls for measures to discourage arms flows to countries or regions engaged in or emerging from armed conflicts. UN " ويدعو المجلس أيضا إلى اتخاذ تدابير للحد من تدفق الأسلحة إلى البلدان أو المناطق المنخرطة في صراعات مسلحة أو الخارجة منها.
    Refoulement of refugees or internally displaced persons to countries or areas where respect for their right to life is not fully guaranteed, as well as closure of borders preventing the escape of persons trying to flee a country, should at all times be prohibited. UN وينبغي أن تحظر في جميع الأوقات الإعادة القسرية للاجئين أو المشردين داخلياً إلى البلدان أو المناطق التي لا يكون فيها احترام حقهم في الحياة مكفولاً بالكامل، وأن تحظر أيضاً في جميع الأوقات إغلاق الحدود أمام الأشخاص الذين يحاولون الفرار من بلد ما.
    " The Security Council also calls for measures to discourage arms flows to countries or regions engaged in or emerging from armed conflicts. UN " ويدعو مجلس الأمن أيضا إلى اتخاذ تدابير للحد من تدفق الأسلحة إلى البلدان أو المناطق المنخرطة في صراعات مسلحة أو الخارجة منها.
    Refoulement of refugees or internally displaced persons to countries or areas where respect for their right to life is not fully guaranteed, as well as closure of borders preventing the escape of persons trying to flee a country, should at all times be prohibited. UN وينبغي أن تحظر في جميع الأوقات الإعادة القسرية للاجئين أو المشردين داخلياً إلى البلدان أو المناطق التي لا يكون فيها احترام حقهم في الحياة مكفولاً تماماً، وأن تحظر أيضاً في جميع الأوقات إغلاق الحدود أمام الأشخاص الذين يحاولون الفرار من بلد ما.
    17. ILO will give high priority to the provision of regional training, technical assistance and advice on occupational classification directly to countries or groups of countries. UN 17 - وستولي المنظمة الأولوية القصوى لتوفير التدريب الإقليمي والمساعدة التقنية والمشورة بشأن تصنيف المهن مباشرة إلى البلدان أو مجموعات البلدان.
    16. The International Labour Organization will give high priority to the provision of training on a regional basis and to the provision of technical assistance and advice on the classification of occupations directly to countries or groups of countries. UN 16 - وستعطي منظمة العمل الدولية أولوية متقدمة لتوفير التدريب الإقليمي والمساعدة التقنية وإسداء المشورة بشأن تصنيفات المهن بشكل مباشر إلى البلدان أو إلى مجموعات البلدان.
    :: Advocacy missions to countries or regions where the involvement of the Special Advisers is considered of particular value with respect to the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity (8) UN :: إيفاد بعثات للدعوة إلى البلدان أو المناطق التي يتسم فيها تدخل المستشارين الخاصين بأهمية خاصة في ما يتعلق بمنع وقوع جريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية (8)
    (f) Coordinate the participation of the components related to the rule of law and security institutions in fact-finding, planning and other missions to countries or operations within the assigned area of responsibility. UN (و) وتنسيق مشاركة مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في تقصي الحقائق والتخطيط والبعثات الأخرى إلى البلدان أو العمليات الموجودة في المنطقة التي تشملها مسؤوليته.
    :: Advocacy missions to countries or regions where the involvement of the Office is considered of particular value with respect to the early prevention of the risk of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity (4) UN :: إيفاد بعثات دعوة إلى البلدان أو المناطق التي تعتبر فيها مشاركة المكتب ذات قيمة خاصة، فيما يتعلق بالمنع المبكر لمخاطر وقوع جرائم إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية (4)
    The work of the Global Programme is supported by technical advisers in the field (in Africa, Central and South-East Asia, Latin America and the Pacific islands) who provide in-depth assistance to countries or groups of countries. UN ويدعم عمل البرنامج العالمي مستشارون تقنيون في الميدان (في أفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وجزر المحيط الهادئ) قدموا مساعدة معمقة إلى البلدان أو مجموعات البلدان.
    :: Advocacy missions to countries or regions where the involvement of the Office is considered of particular value with respect to the early prevention of the risk of genocide (3) UN :: إيفاد بعثات دعوة إلى البلدان أو المناطق التي تعتبر فيها مشاركة المكتب بأنها ذات قيمة خاصة فيما يتعلق بالمنع المبكر لخطر وقوع إبادة جماعية (3)
    :: Advocacy missions to countries or regions where the involvement of the Office is considered of particular value with respect to the early prevention of the risk of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity (4) UN :: إيفاد بعثات دعوة إلى البلدان أو المناطق التي تعتبر فيها مشاركة المكتب ذات قيمة خاصة فيما يتعلق بالمنع المبكر لخطر وقوع إبادة جماعية وجرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية (4)
    :: Advocacy missions to countries or regions where the involvement of the Special Advisers is considered of particular value with respect to the early prevention of the risk of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity (4) UN :: إيفاد بعثات للدعوة إلى البلدان أو المناطق التي يعتبر فيها تدخل المستشارين الخاصين ذا قيمة خاصة في ما يتعلق بالمنع المبكر لمخاطر وقوع جريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية (4)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus