In order to respond effectively in providing tailor-made assistance, UNCTAD send a matrix to the recipient country to assess its specific needs. | UN | ولكي يستجيب الأونكتاد على نحو فعال في تقديم المساعدة المعدة حسب الطلب، يوجه الأونكتاد مصفوفة إلى البلد المستفيد لتقدير احتياجاته الخاصة. |
UNCC should withhold the release of funds to the recipient country pending compliance with the reporting deadline set by decision 18 of the UNCC Governing Council. | UN | ينبغي أن تحجم اللجنة عن تقديم أموال إلى البلد المستفيد ريثما يتم الالتزام بالموعد النهائي لتقديم التقارير الذي حدده مجلس إدارة اللجنة في المقرر 18. |
79. The Board recommends that UNCC withhold the release of funds to the recipient country pending compliance with the reporting deadline set by decision 18 of the UNCC Governing Council. | UN | 79 - ويوصي المجلس بأن تحجم اللجنة عن تقديم أموال إلى البلد المستفيد ريثما يتم الالتزام بالموعد النهائي لتقديم التقارير الذي حدده مجلس إدارة اللجنة في المقرر 18. |
17. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral: directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral: through United Nations organizations and bodies; and (c) nongovernmental. | UN | 17 - تأتي المساعدة المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد عبر إحدى القنوات التالية: ' 1` القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ ' 2` القناة المتعددة الأطراف - أي عبر مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ ' 3` القناة غير الحكومية. |
The field mission found that some information collected under this project had not been provided to the beneficiary country in question and UNCTAD should transfer all such information to the respective countries. | UN | وقد خلصت البعثة الميدانية إلى أن بعض المعلومات التي تم تجميعها في إطار هذا المشروع لم تقدم إلى البلد المستفيد المعني وأنه ينبغي للأونكتاد أن يحيل كل هذه المعلومات إلى البلدان المعنية. |
While UNDP also maintains an inventory of items purchased from programme resources (including nationally executed projects and directly executed projects), the value of this inventory is excluded from the value disclosed in note 3 (d) because such items generally revert to the recipient country on completion of the development project. | UN | ومع أن البرنامج الإنمائي يحتفظ بقائمة جرد للأصناف التي تم شراؤها من الموارد البرنامجية (بما في ذلك المشاريع المنفذة وطنيا والمشاريع المنفذة بشكل مباشر)، فإن قيمة هذه الأصناف مستبعدة من القيمة المبينة في الملاحظة 3 (د) نظرا لأن هذه الأصناف عادة ما تنتقل ملكيتها إلى البلد المستفيد عند إتمام المشروع الإنمائي. |
17. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and bodies; and (c) nongovernmental. | UN | 17 - تتدفق المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد من خلال إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ و (ب) القناة المتعددة الأطراف - أي من خلال مؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها؛ و (ج) القناة غير الحكومية. |
19. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the Government of the recipient country; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) nongovernmental. | UN | 19 - تتدفق المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد من خلال إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ و (ب) القناة المتعددة الأطراف - أي من خلال مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ و (ج) القناة غير الحكومية. |
While UNDP also maintains an inventory of items purchased from programme resources (including nationally executed projects and directly executed projects), the value of this inventory is excluded from the value disclosed in note 3 (b) because such items generally revert to the recipient country on completion of the development project. | UN | ومع أن البرنامج الإنمائي يحتفظ بقائمة جرد للأصناف التي تم شراؤها من الموارد البرنامجية (بما في ذلك المشاريع المنفذة وطنيا والمشاريع المنفذة بشكل مباشر)، فإن قيمة هذه الأصناف مستبعدة من القيمة المبينة في الملاحظة 3 (ب) نظرا لأن هذه الأصناف عادة ما تنتقل ملكيتها إلى البلد المستفيد عند إتمام المشروع الإنمائي. |
20. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) nongovernmental. | UN | 20 - تتدفق المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد من خلال إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف - أي من خلال مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية. |
While UNDP also maintains an inventory of items purchased from programme resources (including nationally executed projects and directly executed projects) the value of this inventory is excluded from the value disclosed in note 3 (b) because such items generally revert to the recipient country on completion of the development project. | UN | ويحتفظ البرنامج الإنمائي بقائمة جرد للأصناف التي جرى شراؤها من الموارد البرنامجية (بما في ذلك المشاريع المنفذة وطنيا والمشاريع المنفذة بشكل مباشر)، إلا أن قيمة قائمة الجرد هذه مستبعدة من القيمة المبينة في الملاحظة 3 (ب) نظرا لأن هذه الأصناف عادة ما تنتقل ملكيتها إلى البلد المستفيد عند إتمام المشروع الإنمائي. |
38. Assistance for population activities flows from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral -- directly from the donor to the recipient country Government; (b) multilateral -- through United Nations organizations and agencies; and (c) non-governmental -- through such organizations as the International Planned Parenthood Federation and the Population Council. | UN | 38 - تتدفق المساعدة لأغراض الأنشطة السكانية من المانحين إلى البلد المستفيد عبر إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية - مباشرة من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف - عبر مؤسسات ووكالات الأمم المتحدة؛ (ج) قناة المنظمات غير الحكومية - عن طريق منظمات مثل الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومجلس السكان. |
22. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through channels that may be characterized as: (a) bilateral: directly from the donor to the recipient-country Government; (b) multilateral: through organizations and agencies of the United Nations system; or (c) non-governmental. | UN | 22 - تتدفق المساعدة المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، فتنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد عبر قنوات يمكن وصفها على النحو التالي: (أ) القناة الثنائية: أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف: أي عبر مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية. |
19. Assistance for population activities flows through a diverse network, moving from the donor to the recipient country through one of the following channels: (a) bilateral: directly from the donor to the recipient country government; (b) multilateral: through United Nations organizations and bodies; and (c) non-governmental. | UN | 19 - تتدفق المساعدة المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية عن طريق شبكة متشعبة، إذ تنتقل من المانحين إلى البلد المستفيد عبر إحدى القنوات التالية: (أ) القناة الثنائية: أي من الجهة المانحة إلى حكومة البلد المستفيد مباشرة؛ (ب) القناة المتعددة الأطراف: أي عبر مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها؛ (ج) القناة غير الحكومية. |