"إلى البوابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the gate
        
    • to gate
        
    • to the portal
        
    • to the gates
        
    • at Gate
        
    I'm gonna head up to the gate and call for reinforcements. Open Subtitles سأتوجه إلى البوابة و أتصل لطلب بعض التعزيزات
    Maybe they're going back to the gate. Open Subtitles ربما أنه سيعودون إلى البوابة ربما أستطيع القدوم
    Only those passengers with a 4 on their boarding pass should come to the gate. Open Subtitles فقط أولئك الركاب مع 4 على بطاقة الصعود إلى الطائرة يجب أن تأتي إلى البوابة.
    KPS and UNMIK police patrolled the town and the access to gate 31. UN وقامت قوة شرطة كوسوفو وشرطة بعثة الأمم المتحدة بدوريات في البلدة وطرق الوصول إلى البوابة 31.
    However, the transportation of Kosovo customs and police to gate 31 near Zubin Potok continued by air. UN إلا أن نقل موظفي الجمارك وضباط الشرطة في كوسوفو إلى البوابة 31 قرب زوبين بوتوك استمر عن طريق الجو.
    But I can't do anything unless I get to the portal. Open Subtitles ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة
    We forget the weirdo and go straight to the gate. Open Subtitles ننسى أمر غريبة الأطوار ونذهب مباشرة إلى البوابة.
    You can't go to the gate without a boarding pass. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى البوابة بدون بطاقة الصعود إلى الطائرة.
    Bought the tickets so that I could get to the gate to see a guy I was banging. Open Subtitles اشترت التذاكر حتى أصل إلى البوابة لكى أقابل شاب كنتُ أضاجعه.
    My men are already on the way to the gate with the first group we captured. Open Subtitles رجالي ذاهبون بالطريق إلى البوابة لتسليم أوّل دفعة قبضنا عليها
    All right, we'll take her to the gate, then I'll go back, tell people it's safe to return to the village. Open Subtitles حسناً , سآخذها إلى البوابة ثم سأعود و قولي للناس أنه من الآمن الرجوع إلى القرية
    But the truth is, even if you manage to create a distraction and destroy the device, you are never going to get me to the gate by yourself. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، حتى لو نجحت في صرف الإنتباه ودمرت الجهاز، لن تستطيع اخذي إلى البوابة لوحدك
    You have to come down to the gate. I hate to keep a woman waiting. Open Subtitles أنت يجب أن تنزل إلى البوابة أنا أكره لأبقاء أمرأة تنتظر
    Final three competitors to the gate, please. Open Subtitles آخر ثلاث متنافسين إلى البوابة, لو سمحتم.
    On average, there were a total of five daily EULEX convoys to gate 1 and DOG 31. UN وفي المتوسط، اضطلعت البعثة بما مجموعه خمس قوافل يوميا إلى البوابة 1 والنقطة DOG 31.
    Throughout the reporting period, the Kosovo Police and Customs officials were transported to gate 31 by helicopter. UN وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقل ضباط الشرطة والجمارك في كوسوفو إلى البوابة 31 على متن طائرات الهليكوبتر.
    In reaction, around 50 Kosovo Serbs blocked the road to gate 1 for about two hours. UN وردا على ذلك، قام زهاء 50 شخصا من صرب كوسوفو بسد الطريق المؤدية إلى البوابة 1 مدة ساعتين تقريبا.
    This is Buckingham Dispatch to gate One... open, please. Open Subtitles أرسال من محطة باكنغهام إلى البوابة رقم واحد, أفتح رجاءاً
    Flight 178, please process immediately to gate number eight. Open Subtitles رحلة رقم 178, الرجاء التقدم فوراً إلى البوابة رقم ثمانية
    Gate three, garden three, garden four, proceed to gate one. Open Subtitles البوابة الثالثة، الحارس ثلاثة، الحارس أربعة، اتجهوا إلى البوابة الأولى.
    We got to get to the portal. You shut them down outside. Open Subtitles لا , علينا أن نصل إلى البوابة أنت ستُغلقه من الخارج
    She was taken to the gates a few minutes ago. Open Subtitles تم اقتيادها إلى البوابة قبل عدة دقائق
    United Airlines Flight 2703 from Rome is now arriving at Gate C43. - Hey, wait. Open Subtitles رحلة الخطوط الجوية المتحدة 2703 القادمة من روما تصل الآن إلى البوابة ت43

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus