UNIDO was also providing institutional strengthening assistance to Bosnia and Herzegovina. | UN | وقدمت اليونيدو أيضاً مساعدة في تعزيز المؤسسات إلى البوسنة والهرسك. |
As a result, 10 accused were transferred to Bosnia and Herzegovina, two to Croatia, and one to Serbia. | UN | وبناء على ذلك، أحيل 10 متهمين إلى البوسنة والهرسك ومتهمان إلى كرواتيا ومتهم واحد إلى صربيا. |
As a result, 10 accused were transferred to Bosnia and Herzegovina, two to Croatia, and one to Serbia. | UN | وبناء على ذلك، أحيل 10 متهمين إلى البوسنة والهرسك ومتهمان إلى كرواتيا ومتهم واحد إلى صربيا. |
Five of the six cases transferred to Bosnia and Herzegovina have been completed with final decisions. | UN | وقد أُنجزت خمس قضايا من القضايا الستّ المُحالة إلى البوسنة والهرسك بقرارات نهائية. |
This movement into Bosnia and Herzegovina was facilitated and directed by the United Nations-mandated forces. | UN | وقد سهلت عملية الدخول إلى البوسنة والهرسك هذه وجهتها القوات العاملة بتكليف من اﻷمم المتحدة. |
In the coming months, the Prosecutor intends to transfer three more cases to Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي الشهور المقبلة، يعتزم المدعي العام إحالة ثلاث قضايا أخرى إلى البوسنة والهرسك. |
All material should be transmitted to Bosnia and Herzegovina in 2009. | UN | وينتظر أن تحال جميع المواد إلى البوسنة والهرسك في عام 2009. |
:: Five of the six cases transferred to Bosnia and Herzegovina have concluded with final decisions. | UN | :: وأُغلقت ملفات خمس من القضايا الست التي أحيلت إلى البوسنة والهرسك بصدور أحكام نهائية. |
Final judgements have now been rendered in five of the six cases transferred to Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد صدرت الآن الأحكام النهائية في خمس من القضايا الست المحالة إلى البوسنة والهرسك. |
Multifaceted international assistance to Bosnia and Herzegovina remains indispensable. | UN | إن المساعدة الدولية المتعددة الأوجه المقدمة إلى البوسنة والهرسك تظل أمرا لا غنى عنه. |
It is estimated that, since the beginning of the year, some 20,000 refugees and displaced people have returned to Bosnia and Herzegovina. | UN | وتفيد تقديراتها أن ٠٠٠ ٢٠ لاجئ ومشرد عادوا إلى البوسنة والهرسك منذ بداية هذا العام. |
My predecessor openly told the Security Council that a United Nations peacekeeping force could not bring peace to Bosnia and Herzegovina. | UN | لقد قال سلفي بصراحة لمجلس اﻷمن إن قوة حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة لا يمكنها أن تجلب السلام إلى البوسنة والهرسك. |
An important initiative by a number of Western European countries to facilitate the visa-free travel of refugees through these countries to Bosnia and Herzegovina was concluded and has greatly facilitated return movements to Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد توصّل عدد من بلدان أوروبا الغربية إلى مبادرة هامة ترمي إلى تيسير السفر بدون تأشيرة للاجئين الذين يمرون عبر هذه البلدان إلى البوسنة والهرسك، مما يَسﱠر كثيراً حركة العودة إلى البوسنة والهرسك. |
So far, three flights organized under the repatriation scheme have taken back to Bosnia and Herzegovina some 252 refugees. | UN | وحتى اﻵن، نُظمت ثلاث رحلات جوية في إطار مخطط اﻹعادة إلى الوطن ﻹعادة نحو ٢٥٢ لاجئا إلى البوسنة والهرسك. |
During the same period, Croatian police returned to Bosnia and Herzegovina over 2,578 attempted illegal entrants. | UN | وخلال الفترة نفسها، أعادت الشرطة الكرواتية إلى البوسنة والهرسك أكثر من 578 2 شخصا حاولوا دخول البلد بشكل غير قانوني. |
The Croatian Government will continue to provide financial assistance for the return of Croatian refugees to Bosnia and Herzegovina. | UN | وستواصل الحكومة الكرواتية توفير المساعدة المالية للعائدين من اللاجئين الكروات إلى البوسنة والهرسك. |
65. Second Objective: Promote conditions conducive to return, and assist in the voluntary return of refugees to Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | الهدف الثاني: تعزيز الظروف المؤدية إلى عودة اللاجئين طوعاً إلى البوسنة والهرسك وكرواتيا وتقديم المساعدة إليهم. |
By mid-1999, 330,000 refugees had returned to Bosnia and Herzegovina. | UN | وبحلول منتصف عام 1999، عاد 000 330 لاجئ إلى البوسنة والهرسك. |
56. On 26 April, police arrested in Vilusi a person attempting to smuggle 120 litres of petrol into Bosnia and Herzegovina. | UN | ٥٦ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل، اعتقلت الشرطة في فيلوسي شخصا لمحاولته تهريب ١٢٠ لترا من البنزين إلى البوسنة والهرسك. |
Some concerns were expressed that the arrival of refugees would slow down the return process in Bosnia and Herzegovina itself. | UN | وأُعرب عن بعض نواحي القلق من أن يؤدي وصول اللاجئين إلى إبطاء عملية العودة إلى البوسنة والهرسك نفسها. |
Most of them are integrated into the host countries, and it is estimated that nearly 80,000 refugees from BiH still need durable solutions, primarily through return to BiH. | UN | ومعظم هؤلاء الأشخاص اندمجوا في البلدان المضيفة، ويقدر أن قرابة 000 80 لاجئ من البوسنة والهرسك لا يزالون في حاجة إلى حلول دائمة لوضعهم، وذلك من خلال العودة أولاً إلى البوسنة والهرسك. |
The IMF Mission Chief for Bosnia and Herzegovina wrote to the Federation Prime Minister and the Federation Finance Minister to warn that the proposed amendments were contrary to best international practices and would directly threaten the independence of the Federation Banking Agency. | UN | وكتب رئيس البعثة التي أوفدها صندوق النقد الدولي إلى البوسنة والهرسك لرئيس وزراء الاتحاد ووزير مالية الاتحاد محذراً من أن التعديلات المقترحة تتعارض مع أفضل الممارسات الدولية ومن شأنها أن تشكل تهديداً مباشراً لاستقلالية الوكالة المصرفية للاتحاد. |
UNDP commenced its support to Bosnia-Herzegovina, the Central African Republic, Chad, Guatemala, and Sudan. | UN | وبدأ البرنامج الإنمائي يقدم دعمه إلى البوسنة والهرسك وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان وغواتيمالا. |
IT-94-3-I Goran BOROVNICA (Indictment confirmed, 13 February 1995; warrant of arrest to BH and RS, 13 February 1995; advertisement of indictment in accordance with rule 60 served to BH on 23 January 1997, and to RS on 22 January 1997.) | UN | IT-94-3-I غوران بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ وبُلغت حكومة البوسنة والهرسك بإشعـار بعريضة الاتهام وفقـا للقاعـدة ٦٠ في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وجمهورية صربسكا في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧(. |
The first three years alone recorded the return of 570,925 persons, accounting for more than half of the total number of returnees in BiH since the DPA. | UN | وسُجلت خلال السنوات الثلاثة الأولى وحدها عودة 925 570 شخصاً، أي ما يزيد عن نصف إجمالي عدد العائدين إلى البوسنة والهرسك منذ إبرام اتفاق دايتون للسلام. |