The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to Appendix B. | UN | وسينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأية فئة أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to Appendix B. | UN | وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to Appendix B. | UN | وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to Appendix B. | UN | وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
Even if it were retained, the reference to Appendix 3 of the harmonized guidelines should definitely be removed. | UN | وحتى إذا أُبقي عليها، وجب بالتأكيد شطب الإشارة إلى التذييل 3 في المبادئ التوجيهية المنسقة. |
Furthermore, all documents that have been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to Appendix I. | UN | علاوة على ذلك، ستضاف إلى التذييل الأول جميع الوثائق المقدمة إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير. |
Reference is made to Appendix 5 and to paragraph 20 et seq. above. | UN | ويشار هنا إلى التذييل رقم 5 وإلى الفقرة 20 وما يليها، أعلاه. |
A proposal to transfer most populations of Minke and Bryde's whales from appendix I to Appendix II, thus allowing for the resumption of trade, was rejected. | UN | ورُفض اقتراح بنقل معظم أعداد حيتان مينك وبرايد من التذييل الأول إلى التذييل الثاني بغرض السماح باستئناف الاتجار بها. |
1. Paragraph 9 should refer to Appendix B instead of to Appendix C and should read as follows: | UN | ١ - الفقرة ٩ تشير إلى التذييل باء لا التذييل جيم ويصبح نصها كما يلي: |
3. Paragraph 42 should refer to Appendix D and to Table 2 of Appendix C and should read as follows: | UN | ٣ - الفقرة ٤٢ تشير إلى التذييل دال والجدول ٢ من التذييل جيم ويصبح نصها كما يلي: |
4. Paragraph 48 should refer to Appendix E instead of to Appendix F and should read as follows: | UN | ٤ - الفقرة ٤٨ تشير إلى التذييل هاء لا التذييل واو ويصبح نصها كما يلي: |
5. Paragraph 52 should refer to Appendix F instead of to Appendix G and should read as follows: | UN | ٥ - الفقرة ٥٢ تشير إلى التذييل واو لا التذييل زاي ويصبح نصها كما يلي: |
The Action Plan emphasizes the link between human rights, development and poverty reduction (reference is made to Appendix 2, particularly paragraph 5.6). | UN | وتشدد خطة العمل هذه على الصلة بين حقوق الإنسان والتنمية وتخفيف وطأة الفقر (يشار إلى التذييل رقم 2، وبخاصة الفقرة 5-6). |
However, during 2010 employment has begun to recover broadly in Sweden, as the overall economic situation has improved. (For a breakdown of employment by economic sector, please refer to Appendix 1.) | UN | لكن العمالة بدأت تنتعش على نطاق واسع في السويد خلال عام 2010 نتيجة تحسن الوضع الاقتصادي إجمالاً. (للاطلاع على توزيع العمالة بحسب القطاعات، يرجى الرجوع إلى التذييل 1). |
20. For an overview of GDP, consumer price index, public sector revenue and expenditure, and central government budget balance, please refer to Appendix 5. | UN | 20- للاطلاع على معلومات عامة عن الناتج المحلي الإجمالي، ومؤشر أسعار الاستهلاك، وإيرادات القطاع العام ونفقاته، وميزانية الحكومة المركزية، يرجى الرجوع إلى التذييل 5. |
In addition, there is a special policy for reforms in Eastern and Central Europe. (For statistics concerning Swedish international assistance in 2005 - 2009, please refer to Appendix 6.) | UN | وإضافة إلى ذلك، توجد سياسة خاصة بالإصلاحات في أوروبا الشرقية والوسطى (للاطلاع على إحصاءات بشأن المساعدة الدولية السويدية في الفترة 2005-2009 يرجى الرجوع إلى التذييل 6). |
Moreover, reference is made to Appendix 2 as far as rehabilitation benefits (chap. 7), benefits to single parents (chap. 12), funeral grant (chap. 13) and advance payment of maintenance payment for children (chapter 14) are concerned. | UN | وعلاوة على ذلك نحيل إلى التذييل ٢ فيما يتعلق باستحقاقات اعادة التأهيل )الفصل ٧(، واعانات العائل الوحيد )الفصل ٢١(، ومنحة الجنازة )الفصل ٣١( والسداد السلفي لنفقة الطفل )الفصل ٤١(. |
Another marine species, the Irrawaddy dolphin, was transferred from appendix II to Appendix I, which forbids all commercial trade.58 A proposal to downlist minke whales was rejected. | UN | ونُقل أحد الأنواع البحرية الأخرى، وهو دلفين إراوادي، من التذييل الثاني إلى التذييل الأول، الذي يحظر كافة أنواع الاتجار(58). |
c Please refer to Appendix 4. | UN | (ج) يرجى الرجوع إلى التذييل 4. |
a Please refer to Appendix 4. | UN | (أ) يرجى الرجوع إلى التذييل 4. |