It likewise called on Iraq, where human-rights violations continued, to cooperate with the Special Rapporteur and accept the proposal to station human-rights monitors inside its territory. | UN | وهي تدعو كذلك العراق، البلد الذي ما زالت تنتهك فيه حقوق اﻹنسان، إلى التعاون مع المقرر الخاص وقبول المقترح الداعي إلى وزع مراقبين لرصد حقوق اﻹنسان داخل أراضيه. |
Welcoming the appointment of Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, and calling upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate fully, | UN | وإذ ترحب بتعيين السيد عبد الفتاح عمرو مقررا خاصا للجنة حقوق اﻹنسان، وإذ تدعو جميع الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة، |
Brazil looked forward with interest to the opportunity to cooperate with the Special Rapporteur and hoped that his conclusions and recommendations would help in combating the exploitation of children in the country. | UN | وتتطلع البرازيل إلى التعاون مع المقرر الخاص وتساعد النتائج والتوصيات التي يتوصل إليها على مكافحة استخدام الأطفال في البلد. |
8. Calls upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur on religious intolerance and to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; | UN | ٨- تدعو كافة الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني والنظر جدﱢياً في دعوته لزيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛ |
12. Calls upon all States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; | UN | 12 - تدعو الدول إلى التعاون مع المقرر الخاص وإلى أن تنظر بجدية في طلبه زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل تام وفعال؛ |
48. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; | UN | 48 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛ |
48. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; | UN | 48 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛ |
" 34. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; | UN | " 34 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛ |
47. Calls upon States to cooperate with the Special Rapporteur and to give serious consideration to his requests to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate fully and effectively; | UN | 47 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛ |
(g) The Committee should draw the attention of States parties, at their biannual meetings, to the failure of certain States to implement the Committee's Views and to cooperate with the Special Rapporteur in providing information on the implementation of Views. | UN | )ز( توجيه انتباه نظر الدول اﻷطراف في اجتماعاتها التي تعقدها مرتين في السنة إلى عدم قيام بعض الدول بتنفيذ آراء اللجنة ودعوتها إلى التعاون مع المقرر الخاص في توفير المعلومات بشأن تنفيذ اﻵراء. |
(g) The Committee should draw the attention of States parties, at their biannual meetings, to the failure of certain States to implement the Committee's Views and to cooperate with the Special Rapporteur in providing information on the implementation of Views. | UN | )ز( توجيه انتباه نظر الدول اﻷطراف في اجتماعاتها التي تعقدها مرتين في السنة إلى عدم قيام بعض الدول بتنفيذ آراء اللجنة ودعوتها إلى التعاون مع المقرر الخاص في توفير المعلومات بشأن تنفيذ اﻵراء. |
11. Mr. Rishchynski (Canada) reiterated his delegation's call for the Iranian Government to cooperate with the Special Rapporteur and to allow him to visit and travel freely around the country. | UN | 11 - السيد ريشنسكي (كندا): أكد من جديد دعوة وفد بلده للحكومة الإيرانية إلى التعاون مع المقرر الخاص والسماح له بزيارة البلد والسفر بحرية في أنحائه. |
(g) The Committee should draw the attention of States parties, at their biannual meetings, to the failure of certain States to implement the Committee's Views and to cooperate with the Special Rapporteur in providing information on the implementation of Views. | UN | )ز( ينبغي أن توجه اللجنة نظر الدول اﻷطراف في اجتماعاتها التي تعقدها مرتين في السنة إلى عدم قيام بعض الدول بتنفيذ آراء اللجنة ودعوتها إلى التعاون مع المقرر الخاص فيما يتصل بتقديم معلومات عن تنفيذ اﻵراء. |
Attention was drawn to the needs of women and children as the most vulnerable groups concerning the full enjoyment of economic, social and cultural rights and United Nations agencies were invited to cooperate with the Special Rapporteur on the right to education, particularly with regard to girls’ right to education (resolution 1999/25). | UN | ووجهت اللجنة الانتباه لاحتياجات النساء واﻷطفال، بوصفهم أضعف الفئات من حيث التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. ودعت وكالات اﻷمم المتحدة إلى التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، ولا سيما فيما يتعلق بحق الفتيات في التعليم )القرار ١٩٩٩/٢٥(. |