The Secretariat was invited to comment on the concern raised. | UN | ودعيت الأمانة إلى التعليق على الملاحظة التي أثيرت. |
She invited the delegation to comment on that issue, including on the allegations of beatings of children. | UN | ودعت الوفد إلى التعليق على هذه المسألة، بما في ذلك الإدعاءات بتعرض الأطفال للضرب. |
If so, she invited the delegation to comment on the consistency of that belief with article 2, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فإنها تدعو الوفد إلى التعليق على اتساق هذا الاعتقاد مع أحكام الفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
She invited the delegation to comment on that information. | UN | ودعت الوفد إلى التعليق على هذه المعلومات. |
7. The Chairperson invited the Commission to turn to the commentary to recommendation 248 contained in document A/CN.9/700/Add.6. | UN | 7 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الانتقال إلى التعليق على التوصية 248 الواردة في الوثيقة A/CN.9/700/Add.6. |
He invited members of the Committee to comment on the proposed text. | UN | ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى التعليق على النص المقترح. |
The experts will be invited to comment on the first draft report within two weeks of receiving it. | UN | ويُدعى الخبراء عندئذ إلى التعليق على مشروع التقرير الأوّلي في غضون أسبوعين من تسلّمه. |
The experts will be invited to comment on that draft report within two weeks of having received it. | UN | ثم يُدعى الخبراء إلى التعليق على مشروع التقرير هذا في غضون أسبوعين من تسلّمهم إياه. |
He invited the delegation to comment on reports of secret detention centres and asked what progress had been made in the case of the disappearance of Ibni Oumar Mahamat Saleh. | UN | ودعا الوفد إلى التعليق على التقارير التي تتحدث عن مراكز الاحتجاز السرية وسأل عما إذا كان أحرز أي تقدم في قضية ابني عمر محمد صالح أم لا. |
The Commission is invited to comment on progress made by the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators and its future direction of work. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى اتجاهات عمله في المستقبل. |
The Commission is invited to comment on the report and endorse the proposed course of action. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير وإقرار مسار العمل المقترح. |
The Commission is invited to comment on progress made by the Inter-agency Expert Group on Millennium Development Goals Indicators and its future direction of work. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على ما يحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات من تقدم وعلى الاتجاه المقبل لعمله. |
The Commission is invited to comment on the report and endorse the proposed course of action. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير واعتماد مسار العمل المقترح. |
The Commission is invited to comment on the proposals for the way forward. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على الاقتراحات المتعلقة بسبل المضي قدما. |
The Chair invited delegations to comment on the draft resolution. | UN | 6- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار. |
The Secretariat was invited to comment on the concern raised. | UN | ودعيت الأمانة إلى التعليق على الملاحظة التي أثيرت. |
On another issue, I am obliged to comment on the remarks made recently in this hall by the distinguished representative of China. | UN | وفيما يتعلق بمسألة أخرى، أجد نفسي مضطراً إلى التعليق على الملاحظات التي أدلى به مؤخراً في هذه القاعة ممثل الصين الموقر. |
The Commission is invited to comment on the proposed work plan. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على خطة العمل المقترحة. |
Nevertheless, counsel of the applicant was never explicitly invited to comment on the merits of the case. | UN | ومع هذا فمحامي الطالب لم يُدع صراحة إلى التعليق على موضوع القضية. |
The reference to United Nations Security Council measures and regimes would be moved from paragraph 9 to the commentary to article 3. | UN | وقالت إن الإشارة إلى تدابير مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ستنقل من الفقرة 9 إلى التعليق على المادة 3. |
(b) (With reference to footnote 3) To include in paragraph 35 a cross-reference to the commentary on ensuring objectivity in direct solicitation contained in section A of A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.9, but not to summarize that commentary in that paragraph, and to ensure consistency where examples of methods for doing so were set out. | UN | (ب) (فيما يتعلق بالحاشية 3) أن تُدرج في الفقرة 35 إشارةٌ مرجعية إلى التعليق على كفالة عنصر الموضوعية في الالتماس المباشر الوارد في القسم ألف من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.9 بدلاً من تلخيص التعليق في تلك الفقرة؛ وأن يُكفل الاتساقُ عند ضرب أمثلة على طرائق القيام بذلك. |
Comment: Please refer to the comment about artisanal and small-scale gold mining included in the introductory comments to draft element 5. | UN | تعليق: يرجى الرجوع إلى التعليق على تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق ضمن التعليقات التمهيدية على مشروع العنصر 5. |
She invited the group's comments on the suggested approach. | UN | ودعت الفريق العامل إلى التعليق على النهج المقترح. |