"إلى التقرير الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the second report
        
    It looked forward to the second report of OIOS on UNPF. UN وإن وفده يتطلع إلى التقرير الثاني لمكتب المراقبة الداخلية بشأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee, contained in document A/68/250/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني الصادر عن المكتب والمتضمن في الوثيقة A/68/250/Add.1.
    The President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee, contained in document A/66/250/Add.1. UN وجّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب الوارد في الوثيقة A/66/250/Add.1.
    The President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee, contained in document A/65/250/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب، الوارد في الوثيقة A/65/250/Add.1.
    The President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee contained in document A/64/250/Add.1. UN وجه الرئيس نظر الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب الذي تتضمنه الوثيقة A/64/250/Add.1.
    The President (spoke in French): I should first like to draw the attention of representatives to the second report of the General Committee (A/59/250/Add.1). UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أولا أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثاني للمكتب (A/59/250/Add.1).
    Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) drew attention to the second report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on IMIS (A/49/7/Add.1). UN ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: وجه الانتباه إلى التقرير الثاني للجنة الاستشارية للشؤون اﻹدارية والميزانية عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/49/7/Add.1(.
    I have the honour to refer to the second report of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001) of 2 December 2003 (S/2003/1070). UN أتشرف بأن أشير إلى التقرير الثاني المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2003 المقدم من فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) (S/2003/1070).
    The Acting President: I should like to draw the attention of representatives to the second report of the General Committee contained in document A/60/250/Add.1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثاني للمكتب الوارد في الوثيقة A/60/250/Add.1.
    The President (interpretation from French): I draw the attention of representatives to the second report of the General Committee concerning the allocation of agenda items 152 and 92, two requests for the reconsideration of the allocation of sub-items (d) and (e) of agenda item 89, and a request by the delegation of Afghanistan for the inclusion in the agenda of an additional sub-item. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استرعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثاني لمكتب الجمعية المتعلق بتوزيع بندي جدول اﻷعمال ١٥٢ و ٩٢، وبطلبين بإعــادة النظــر فــي توزيــع البندين الفرعيين )د( و )ﻫ( من البند ٨٩ من جدول اﻷعمال، وطلب من وفد أفغانستان بإدراج بند فرعي إضافي في جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN drew attention to the second report of the Secretary-General on the final appropriations for the biennium 1990-1991 (A/C.5/47/77/Add.1 and Add.1/Corr.1) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/47/915 and Corr.1). UN ٣ - الرئيسة: استرعت الانتباه إلى التقرير الثاني لﻷمين العام بشأن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ A/C.5/47/77/Add.1) و (Add.1/Corr.1 وإلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة A/47/915) و (Corr.1.
    In that connection, he referred members to document A/50/40 (annexes V and VI), A/51/40 (annex VI) and to the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/477/Add.1). Nevertheless, several points were worth emphasizing. UN ويمكن ﻷعضاء اللجنة في هذا الشأن الرجوع إلى الوثيقة A/50/40 )المرفقان الخامس والسادس(، والوثيقة A/51/40 )المرفق السادس( وكذلك إلى التقرير الثاني للمقرر الخاص )A/CN.4/477/Add.1(، نظرا ﻷن بعض النقاط ما زالت تستحق المزيد من التأكيد عليها.
    In conclusion, the Special Adviser made reference to the second report of the fact-finding mission to investigate allegations of the use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic, which had concluded that the information obtained constituted a compelling confirmation that a toxic chemical had been used as a weapon in a number of villages in the Syrian Arab Republic and that chlorine was the toxic chemical in question. UN وفي الختام، أشارت المستشارة الخاصة إلى التقرير الثاني لبعثة تقصي الحقائق المكلفة بالتحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية، والذي خلص إلى أن المعلومات التي تم الحصول عليها تشكل تأكيدا قويا على أن الأسلحة الكيميائية السامة قد استخدمت في عدد من قرى الجمهورية العربية السورية وأن الكلور هو المادة الكيميائية السامة المعنية.
    26. At the 7th meeting, on 30 May, the Co-Chairman, Asda Jayanama (Thailand) drew the attention of the Committee to the second report of the Bureau on preparations for the substantive preparatory process and the high-level international event (A/AC.257/8). UN 26 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 30 أيار/مايو وجه الرئيس أسدا جاياناما (تايلند) انتباه اللجنة إلى التقرير الثاني المقدم من المكتب بشأن الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوي (A/AC.257/8).
    The Acting President: I draw the attention of representatives to the second report of the General Committee, concerning a request by a number of delegations for the inclusion in the agenda of an additional item, entitled “Observer Status for the International Seabed Authority in the General Assembly”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استرعي نظر الممثلين إلى التقرير الثاني للمكتب، بشأن طلب عدد من الوفود إدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال، بعنوان " منح مركز المراقب في الجمعية العامة للسلطة الدولية لقاع البحار " .
    The Acting President: I should like to draw the attention of representatives to the second report of the General Committee (document A/57/250/Add.1), concerning a request by the delegation of Cambodia for the inclusion of an additional sub-item under agenda item 22, " Cooperation between the United Nations and regional and other organizations " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أسترعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثاني للمكتب (الوثيقة A/57/250/ Add.1، فيما يتعلق بطلب مقدم من وفد كمبوديا لإدراج بند فرعي إضافي تحت البند 22 من جدول الأعمال، " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى " .
    The Acting President: I should like to draw attention to the second report of the General Committee (A/55/250/Add.1), concerning a request by Equatorial Guinea for the inclusion in the agenda of an additional item, " Cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States " , and a request contained in a letter dated 25 September 2000 from the Permanent Representative of Italy to the United Nations. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أسترعي الانتباه إلى التقرير الثاني للمكتب (A/55/250/Add.1) بشأن طلب من غينيا الاستوائية يرمي إلى أن يدرج في جدول الأعمال البند الإضافي " التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى " ، وبشأن طلب وارد في رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 من الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة.
    The President: This morning, I first draw the attention of representatives to the second report of the General Committee, which is contained in document A/52/250/Add.1, concerning a request by Guyana and Jamaica for the inclusion in the agenda of an additional item entitled “Admission of the International Seabed Authority to membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في هذا الصباح أن استرعي انتباه الممثلين إلى التقرير الثاني للمكتب، الوارد في الوثيقة A/52/250/Add.1، بشأن الطلب المقدم من جامايكا وغيانا بإدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال بعنوان " قبول السلطة الدولية لقاع البحار عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus