"إلى الجدول الأول من" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Table I of
        
    • to Schedule I of
        
    The Board therefore recommends that phenylacetic acid be transferred from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN وعليه، توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988.
    The Board therefore recommends that phenylacetic acid be transferred from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN وعليه، توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988.
    The Board is therefore recommending that phenylacetic acid be transferred from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN ولذلك توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988.
    The Government of the Republic of Moldova reported its support for adding ketamine to Schedule I of the 1971 Convention. UN 53- وأفادت حكومة جمهورية مولدوفا بتأييدها لإضافة الكيتامين إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1971.
    The Government of Italy reported that mephedrone was subject to narcotic drug control in Italy and should be added to Schedule I of the 1971 Convention. UN 15- وأفادت حكومة إيطاليا بأنَّ الميفيدرون يخضع للوائح مراقبة للمخدِّرات في إيطاليا وينبغي إضافته إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1971.
    Table II to Table I of the United Nations UN إلى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة
    Decision 44/6. Transfer of potassium permanganate from Table II to Table I of the United Nations UN المقرر 44/6- نقل برمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة
    In response to a follow-up request from the Board in 2009, supplementary information provided to the Board from Governments further supported initial findings, which endorsed the transfer of phenylacetic acid from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN وأيّدت المعلومات التكميلية، التي وفرتها الحكومات للهيئة ردا على طلب قدّمته إليها الهيئة في عام 2009 بشأن متابعة الموضوع، النتائج الأولية المؤيدة لنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988.
    The advisory expert group advised the Board that the information provided by Governments and other information available on phenylacetic acid supported the continuation of the process for the rescheduling of that substance from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN وأبلغ فريق الخبراء الاستشاري الهيئة بأن المعلومات التي وفرتها الحكومات وغيرها من المعلومات المتوفرة عن حمض فينيل الخل تؤيد مواصلة عملية إعادة جدولة تلك المادة من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    To assess the impact of that recommendation, the Secretary-General transmitted the recommendation of the Board through a note dated 27 April 2007, inviting Governments, pursuant to article 12, paragraph 3, of the 1988 Convention, to submit their comments regarding the possible transfer of phenylacetic acid from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN وبغية تقدير أثر تلك التوصية، بعث الأمين العام بتوصية الهيئة، من خلال مذكّرة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2007، يدعو فيها الحكومات، عملا بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، إلى تقديم تعليقاتهم بشأن احتمال نقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    The advisory expert group advised the Board that the information provided by Governments and other information available on phenylacetic acid supported the continuation of the process for the rescheduling of that substance from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN وأبلغ فريق الخبراء الاستشاري الهيئة بأن المعلومات التي قدّمتها الحكومات وغيرها من المعلومات المتاحة عن حمض فينيل الخل تؤيد مواصلة عملية إعادة جدولة تلك المادة من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    The Commission was informed that, as a result of the transfer of both acetic anhydride and potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention, pursuant to Commission decisions 44/5 and 44/6, many Governments were introducing stricter measures for monitoring the international trade in those substances. UN 93- وأُبلغت اللجنة بأنه، نتيجة لنقل كل من أنهيدريد الخل وبرمنغنات البوتاسيوم من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988، عمـلا بقـراري اللجنـة 44/5 و44/6، بدأت حكومات عديدة تعتمد تدابير أكثر صرامة لرصد التجارة الدولية بتينك المادتين.
    As a result, the Board has recommended the transfer of phenylacetic acid from Table II to Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988. UN ونتيجة لذلك، أوصت الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1998.()
    Based on the recommendations made by the advisory expert group, the Board sent a note verbale to the Secretary-General in January 2007 to formally initiate the procedures for the transfer of phenylacetic acid from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN واستنادا إلى توصيات فريق الخبراء الاستشاري، بعثت الهيئة بمذكرة شفهية إلى الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2007 للبدء بصورة رسمية بالإجراءات المتعلقة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    To assess the impact of that recommendation, the Secretary-General transmitted the recommendation of the Board through a note dated 27 April 2007, inviting Governments, pursuant to article 12, paragraph 3, of the 1988 Convention, to submit their comments regarding the possible transfer of phenylacetic acid from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN وبغية تقدير أثر تلك التوصية، بعث الأمين العام بتوصية الهيئة، من خلال مذكرة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2007، يدعو فيها الحكومات، عملا بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، بتقديم تعليقاتهم بشأن احتمال نقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    In 2006, the International Narcotics Control Board carried out a review of phenylacetic acid and concluded that information was available that might require the transfer of the substance from Table II to Table I of the 1988 Convention. UN 2- وفي عام 2006، أجرت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات استعراضا بشأن حمض فينيل الخل وخلصت إلى أن لديها معلومات تفيد بأنه قد تقتضي الضرورة نقل هذه المادة من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988.
    On 18 November 2009, the Board transmitted to the Commission on Narcotic Drugs a notification recommending that phenylacetic acid be transferred from Table II to Table I of the 1988 Convention (see annex). UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أرسلت الهيئة إلى اللجنة إشعارا توصيها فيه بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988 (انظر المرفق).
    Notification dated 18 November 2009 from the President of the International Narcotics Control Board to the Chairperson of the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-second session concerning the transfer of phenylacetic acid from Table II to Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN إشعار مؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجه من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى رئيس لجنة المخدرات في دورتها الثانية والخمسين بشأن نقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    It suggested that the substance be added to Schedule I of the 1971 Convention and indicated that to prevent its misuse, the Ministry of Health would discuss, at the local level, necessary controls in the upcoming meeting of the National Committee for Narcotics and Psychotropic Substances Affairs. UN واقترحت إضافة المادة إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1971، وأوضحت أنَّ وزارة الصحة ستناقش، على المستوى المحلي، الضوابط اللازمة لمنع إساءة استعماله، وذلك في الاجتماع المقبل للجنة الوطنية لشؤون المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية.
    The Government of Italy reported that ketamine was subject to narcotic drug control in Italy and should be added to Schedule I of the 1971 Convention. UN 45- وأفادت حكومة إيطاليا بأنَّ الكيتامين يخضع لمراقبة العقاقير المخدِّرة في إيطاليا وينبغي إضافته إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1971.
    In the opinion of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the above-mentioned substance should be provisionally scheduled under article 2, paragraph 3, in order to support Member States in taking voluntary measures while the scheduling request is under consideration, and be added to Schedule I of that Convention. UN وترى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أنَّ المادة المشار إليها أعلاه ينبغي جدولتها مؤقتاً بموجب الفقرة 3 من المادة 2، دعماً للدول الأعضاء في اتخاذ تدابير طوعية ريثما يُنظَر في طلب الجدولة، وإضافتها إلى الجدول الأول من هذه الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus