The Secretary-General will be providing a comprehensive report on the pilot project to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن هذا المشروع التجريبي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
The working group is to submit its report to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | ويتعين على الفريق العامل أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
It will submit a report to the Assembly at its sixty-eighth session containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. | UN | وسوف يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن اقتراحا بشأن أهداف التنمية المستدامة للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه. |
The Secretary-General was requested to submit the report to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
A statement of administrative and financial implications will be submitted to the Assembly at its sixty-eighth session should the Pension Board's recommendations involve resources different from those estimated in the present report. | UN | وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين إذا شملت توصيات مجلس الصندوق موارد تختلف عن الموارد المقدرة في هذا التقرير. |
Finally, in paragraph 14, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on both the Repertory and the Repertoire to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وختاما، طلبت الجمعية إلى الأمين العام، في الفقرة 14، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
The Committee further recommends that the Secretary-General be requested to provide information to the Assembly at its sixty-eighth session addressing the issues raised above. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تعالج المسائل المطروحة أعلاه. |
They also decided to establish an open working group with 30 representatives of Member States by the time of the opening of the sixty-seventh session of the General Assembly, in order to prepare a proposal on sustainable development goals for submission to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وقررت الدول الأعضاء أيضاً إنشاء فريق عامل مفتوح يتألف من 30 ممثلاً للدول الأعضاء بحلول موعد افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، وذلك بهدف إعداد مقترح عن أهداف التنمية المستدامة لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
1. Pursuant to General Assembly resolution 67/129, the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-eighth session a report on the question of Western Sahara (A/68/330). | UN | 1 - عملاً بقرار الجمعية العامة 67/129، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن مسألة الصحراء الغربية (A/68/330). |
It requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-eighth session (resolution 66/195). | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (66/195). |
2. In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to continue monitoring the imposition of such measures and to study their impact on the affected countries, including the impact on trade and development, and to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. | UN | 2 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل رصد ما يفرض من تدابير من ذلك القبيل، ويدرس أثرها على البلدان المتضررة، بما في ذلك أثرها على التجارة والتنمية، ويقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Co-sponsored by some 80 countries, this resolution addressed adoption of legislation, advocacy, financing and monitoring, and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-eighth session on progress made in improving global road safety. | UN | وقد تناول هذا القرار الذي شارك في تقديمه نحو 80 دولة مسائل اعتماد تشريعات، والدعوة، والتمويل والرصد، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في مجال تحسين السلامة على الطرق في العالم. |
The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to General Assembly resolution 67/122, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. | UN | أعدت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 67/122، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
The Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the assistance needed by the Committee to ensure the success of its regular biannual meetings, and called upon him to submit to the Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل توفير المساعدة التي تحتاج إليها اللجنة لكفالة نجاح اجتماعاتها العادية التي تعقد مرتين في السنة، وأهابت به أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
1. In its resolution 67/135, the General Assembly requested the Chair of the Kimberley Process to submit to the Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the Process. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 67/135، إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ العملية. |
The Committee was informed that the report of the Secretary-General would be submitted to the Assembly at its sixty-eighth session (see sect. 1, para. 23). | UN | وأُبلغت اللجنة بأن تقرير الأمين العام سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (انظر الفرع 1، الفقرة 23). |
The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 67/231, in which the Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/231 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
To that end, we request the Secretary-General to propose ways and means of developing, with wide stakeholder participation, further such linkages, and to include this in his report to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نطلب إلى الأمين العام أن يقترح سبل ووسائل تعزيز الربط بين هذه المسائل، بمشاركة واسعة من الجهات المعنية وأن يضمن التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تلك المقترحات. |
It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-eighth session (A/68/341) and covers the period from 1 January 2013 to 30 June 2014. | UN | وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (A/68/341) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
209. The Secretary-General will submit a comprehensive report in this regard to the General Assembly at its sixty-eighth session. | UN | 209 - وسيقدم الأمين العام تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
It requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-ninth session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
The report sets out, in section II, the agreed recommendations to the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير التوصيات المتفق عليها لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |