"إلى الجمعية العامة منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the General Assembly since
        
    • to the Assembly since
        
    I have had an opportunity to lead Finland's delegation to the General Assembly since 1995. UN لقد سنحت لي الفرصة لرئاسة وفد فنلندا إلى الجمعية العامة منذ عام 1995.
    On the issue of small arms and light weapons, Japan has submitted a resolution to the General Assembly since 1995 and, jointly with Colombia and South Africa, since 2001. UN وفي ما يتعلق بمسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تقدم اليابان قرارا إلى الجمعية العامة منذ عام 1995، وبشكل مشترك مع كولومبيا وجنوب أفريقيا منذ عام 2001.
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    In its resolutions 58/1 B, 59/1 B, 60/237, 61/237, 64/248 and 67/238, the Assembly reaffirmed paragraph 1 of resolution 57/4 B. Accordingly, the Secretary-General has submitted annual reports on multi-year payment plans to the Assembly since its fifty-eighth session, when the first one was considered. UN وفي القرارات 58/1 باء و 59/1 باء و 60/237 و 61/237 و 64/248 و 67/238، أكدت الجمعية من جديد الفقرة 1 من القرار 57/4 باء. وبناء على ذلك، دأب الأمين العام على تقديم تقارير سنوية عن خطط التسديد المتعددة السنوات() إلى الجمعية العامة منذ دورتها الثامنة والخمسين، عندما جرى النظر في أول تقرير منها.
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    3. This is also the first programme budget proposal that I am presenting to the General Assembly since becoming Secretary-General. UN ٣ - وهذه هي أيضا أول ميزانية برنامجية مقترحة أقدمها إلى الجمعية العامة منذ أن أصبحت أمينا عاما.
    3. This is also the first programme budget proposal that I am presenting to the General Assembly since becoming Secretary-General. UN ٣ - وهذه هي أيضا أول ميزانية برنامجية مقترحة أقدمها إلى الجمعية العامة منذ أن أصبحت أمينا عاما.
    1. The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 6/27, is the third annual report to the General Assembly since the current Special Rapporteur, Raquel Rolnik, assumed her functions on 1 May 2008. UN 1 - هذا التقرير، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/27، هو التقرير السنوي الثالث المقدم إلى الجمعية العامة منذ أن تولت المقررة الخاصة الحالية، راكيل رولنيك، مهامها في 1 أيار/مايو 2008.
    In this regard, Japan joined the consensus for the adoption of resolutions on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, which have been submitted to the General Assembly since 1974. UN وفي هذا الصدد، انضمت اليابان إلى توافق الآراء لاتخاذ القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط التي تقدم إلى الجمعية العامة منذ عام 1974.
    In this regard, Japan has joined the adoption by consensus of resolutions on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, which have been submitted to the General Assembly since 1974. UN وفي هذا الصدد، انضمت اليابان إلى اتخاذ القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط التي تقدم إلى الجمعية العامة منذ سنة 1974 بتوافق الآراء.
    This practical and incremental approach towards the total elimination of nuclear weapons has been reflected in our resolutions on nuclear disarmament, submitted annually to the General Assembly since 1994. UN وما انفك هذا النهج العملي والتزايدي حيال القضاء التام على الأسلحة النووية يبرز في قراراتنا بشأن نزع السلاح النووي، التي قدمت سنويا إلى الجمعية العامة منذ عام 1994.
    80. This invitation provides a positive conclusion to recommendations by the Secretary-General in his reports to the General Assembly since 2005 urging the Inter-Agency Standing Committee to include UN-Habitat in its membership. UN 80 - وتأتي هذه الدعوة محصلة إيجابية لتوصيات الأمين العام في تقاريره المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 2005، التي تحث اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على ضم الموئل إلى عضويتها.
    This is the first summary report on the activities of the Office of Internal Oversight Services that I have the honour to present to the General Assembly since I assumed my official duties in April 2000. UN هذا هو التقرير الموجز الأول عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي أتشرف بتقديمه إلى الجمعية العامة منذ اضطلاعي بمهام منصبي في نيسان/أبريل 2000.
    The report highlights the salient features of reports of the Secretary-General presented to the General Assembly since the Conference on action taken, particularly by the United Nations system, to implement the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ويبرز التقرير الملامح الرئيسية لتقارير اﻷمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة منذ المؤتمر، عن اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة بوجه خاص، لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This is the first report to the General Assembly since the High-level Meeting on HIV/AIDS, held in June 2011. UN هذا أول تقرير يُرفع إلى الجمعية العامة منذ انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في حزيران/يونيه 2011.
    3. The Group of 77 and China asked to be provided with information on the number of OIOS reports that had been submitted to the General Assembly since 1994 and the number of reports that had yet to be considered by the Assembly. UN ٣ - ومضى قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين طلبت تزويدها بالمعلومات المتعلقة بعدد التقارير التي قدمها مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى الجمعية العامة منذ عام ١٩٩٤ وعدد التقارير التي لم تنظر فيها الجمعية العامة بعد.
    In its resolutions 58/1 B, 59/1 B, 60/237, 61/237, 64/248 and 67/238, the Assembly reaffirmed paragraph 1 of resolution 57/4 B. Accordingly, the Secretary-General has submitted annual reports on multi-year payment plans to the Assembly since its fifty-eighth session, when the first one was considered. UN وفي القرارات 58/1 باء و 59/1 باء و 60/237 و 61/237 و 64/248 و 67/238، أكدت الجمعية من جديد الفقرة 1 من القرار 57/4 باء. وبناء على ذلك، دأب الأمين العام على تقديم تقارير سنوية عن خطط التسديد المتعددة السنوات() إلى الجمعية العامة منذ دورتها الثامنة والخمسين، عندما جرى النظر في أول تقرير منها.
    In its resolutions 58/1 B, 59/1 B, 60/237, 61/237 and 64/248, the Assembly reaffirmed paragraph 1 of resolution 57/4 B. Accordingly, the Secretary-General has submitted annual reports on multi-year payment plans to the Assembly since its fifty-eighth session, when the first one was considered. UN وفي القرارات 58/1 باء و 59/1 باء و 60/237 و 61/237 و 64/248، أكدت الجمعية من جديد الفقرة 1 من القرار 57/4 باء. وبناء على ذلك، يقدم الأمين العام تقارير سنوية عن خطط التسديد المتعددة السنوات() إلى الجمعية العامة منذ دورتها الثامنة والخمسين، عندما جرى النظر في أول تقرير منها.
    In its resolutions 58/1 B, 59/1 B, 60/237, 61/237 and 64/248, the Assembly reaffirmed paragraph 1 of resolution 57/4 B. Accordingly, the Secretary-General has submitted annual reports on multi-year payment plans to the Assembly since its fifty-eighth session, when the first one was considered. UN وفي القرارات 58/1 باء و 59/1 باء و 60/237 و 61/237 و 64/248، أكدت الجمعية من جديد الفقرة 1 من القرار 57/4 باء. وبناء على ذلك، يقدم الأمين العام تقارير سنوية عن خطط التسديد المتعددة السنوات() إلى الجمعية العامة منذ دورتها الثامنة والخمسين، عندما جرى النظر في أول تقرير منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus