Thirdly, we are concerned at the possibility of a spillover of the conflict to other areas or countries in the region, especially to the south-east. | UN | ثالثا، نحن نشعر بقلق إزاء إمكانية امتداد الصراع إلى جهات أو بلدان أخرى في المنطقة، وخاصة إلى الجنوب الشرقي. |
AWACS made radar contact with a track over the town of Posusje heading south-east. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما فوق بلدة بوسوسي كان يتجه إلى الجنوب الشرقي. |
The helicopter turned south-east and contact was lost in the vicinity of Pale. | UN | وحولت الطائرة الهليكوبتر اتجاهها إلى الجنوب الشرقي واختفت الطائرة في المنطقة المحيطة ببالي. |
AWACS made radar contract approximately 30 kilometres south-west of Gornji Vakuf, heading south-east. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد نحو ٣٠ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف، متجهة إلى الجنوب الشرقي. |
south-east UNPROFOR personnel observed one green helicopter flying 2 kilometres south-east of Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحلق على بعد ٢ كيلومتر إلى الجنوب الشرقي من غورني فاكوف. |
The helicopter took off at 1420 hours heading south-east. | UN | وأقلعت الهليكوبتر الساعة ٢٠/١٤ تتجه إلى الجنوب الشرقي. |
Contact was lost 6 kilometres south-east of Zenica. | UN | وانقطع الاتصال بها على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب الشرقي من زينيتسا. |
Contact was lost 5 kilometres south-east of Posusje. | UN | وانقطع الاتصال بها على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب الشرقي من بوسوسيي. |
It is bordered by the Russian Federation to the north, Turkey to the south-west, Armenia to the south and Azerbaijan to the south-east. | UN | ويحده الاتحاد الروسي إلى الشمال وتركيا إلى الجنوب الغربي وأرمينيا إلى الجنوب وأذربيجان إلى الجنوب الشرقي. |
Down the goats track to the south-east re-entrant to the wadi, up the slope to the west ridge. | Open Subtitles | أسفل الماعز تتبع إلى الجنوب الشرقي إعادة الوافد إلى الوادي، أعلى المنحدر إلى الحافة الغربية. |
Limited funding for the south-east has caused some non-governmental organizations to phase out or reduce their activities, resulting in a substantial decrease in humanitarian projects since 2012. | UN | وتسببت قلة التمويل المقدم إلى الجنوب الشرقي في قيام بعض المنظمات غير الحكومية بوقف أنشطتها تدريجيا أو الحد منها، وهو ما أسفر عن انخفاض كبير في المشاريع الإنسانية منذ عام 2012. |
Those adjustments saw the force reconfigured in such a manner that the infantry units are now mainly concentrated along a north-west to south-east axis through the centre of Darfur. | UN | وشهدت تلك التعديلات إعادة تشكيل القوة بحيث تتركز وحدات المشاة الآن أساسا على طول محور يمتد من الشمال الغربي إلى الجنوب الشرقي مرورا بمركز دارفور. |
The same day, a bridge located 45 km south-east of Ansongo was partially damaged by an improvised explosive device. | UN | وفي اليوم نفسه، تسبب جهاز تفجيري يدوي الصنع في إلحاق ضرر جزئي بجسر يقع على بعد 45 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أنسونغو. |
:: 25 February 2014: Galachel, south-east of Malakal town | UN | :: 25 شباط/فبراير 2014: غالاتشيل، إلى الجنوب الشرقي من بلدة ملَكال |
The focus for military and insurgent activities shifted from the south to the south-east of the country, particularly in the provinces of the south-eastern region and Kunar Province in the eastern region. | UN | وانتقل تركيز الأنشطة العسكرية وأنشطة المتمردين من الجنوب إلى الجنوب الشرقي من البلد، وبخاصة في ولايات المنطقة الجنوبية الشرقية وولاية كونار في المنطقة الشرقية. |
At a later date, Sheikh Hassan Dahir Aweys relocated the headquarters to Bula'ley, approximately 40 kilometres south-east of Dhusamareeb. | UN | وفي تاريخ لاحق قام الشيخ حسن ظاهر عويس بتحويل المقر إلى بولاليه، وهي منطقة تبعد نحو 40 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من دوساماريب. |
The group comprising two large islands, Upolu and Savaii and eight smaller islands is located 2,600 miles south-east of Hawaii, 1,800 miles north-east of New Zealand and 2,700 miles east of Sydney, Australia. | UN | وتتكون المجموعة من جزيرتين كبيرتين هما، يوبولو وسافاي، وثماني جزر صغيرة تقع على مسافة 2600 ميل إلى الجنوب الشرقي من هاوائي، و 1800 ميل إلى الشمال الشرقي من نيوزيلندا و 2700 ميل شرقي سدني، أستراليا. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 15 kilometres south-east of Tuzla, which crossed the border and faded 17 kilometres east of Bijeljina. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥١ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من توزلا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٧١ كيلومترا إلى الشرق من بييليينا. |
AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres south-east of Udbina, which faded 40 kilometres south-east of Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار، هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا، وقد اختفى على بُعد ٤٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا. |
At all seasons the predominant winds over Fiji are the Trade Winds from the east to the southeast. | UN | وفي جميع الفصول، تهيمن على فيجي الرياح التجارية التي تهب من الشرق إلى الجنوب الشرقي. |
(a) The twenty F-16 and four F-4 aircraft in seven formations entered the Nicosia FIR, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before exiting in a south-easterly direction, from where they returned later on the same day; | UN | (أ) دخلت الطائرات العشرون التي هي من طراز F-16 والطائرات الأربع التي هي من طراز F-4 في سبعة تشكيلات منطقة معلومات طيران نيقوسيا، محلقة فوق منطقة كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تغادر متجهة إلى الجنوب الشرقي من حيث عادت لاحقا في اليوم نفسه؛ |
(c) The 12 F-16 military aircraft, flying in three formations, violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before exiting towards a south-eastern direction. | UN | (ج) انتهكت 12 طائرة عسكرية من طراز F-16 كانت تحلق في ثلاثة تشكيلات، المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) قبل أن تتجه إلى الجنوب الشرقي. |